1 00:00:37,240 --> 00:00:40,360 Presbyterianer kallas "Guds frysta folk". 2 00:00:40,535 --> 00:00:43,489 De dinglar inte om man hänger dem. 3 00:03:04,972 --> 00:03:08,637 Är det Venice Beachs basketplan? 4 00:03:08,809 --> 00:03:13,851 -Du har inte lagt nåt i offerskålen. -Ursäkta. 5 00:03:14,023 --> 00:03:17,142 Räcker 50 dollar? Skojar bara. 6 00:03:18,986 --> 00:03:21,773 Jag sa ju att han var generös. 7 00:03:21,947 --> 00:03:25,565 Spelade Eddie "King" Farouk och Duck Johnson här? 8 00:03:25,743 --> 00:03:31,199 -King och Duck är de bästa nånsin. -Men du har aldrig sett mig spela. 9 00:03:31,373 --> 00:03:33,247 Fortsätt sjunga. 10 00:03:33,417 --> 00:03:37,960 Farsan var predikant. Jag gillar den här skiten. 11 00:03:38,130 --> 00:03:43,966 Han lämnade en dollar, så vi får väl ge honom valuta för den. 12 00:05:07,011 --> 00:05:11,673 Walter, varför kör du inte fram din stora, feta röv? 13 00:05:11,849 --> 00:05:17,389 Jag är trött på att göra bort dig. Det är jävligt jobbigt! 14 00:05:17,563 --> 00:05:22,107 -Jag ska sätta dig på plats. -Det är jävligt jobbigt. 15 00:05:22,276 --> 00:05:27,104 -Jag ska visa honom. Pass. -Vad ska du göra med lädret? 16 00:05:27,282 --> 00:05:30,781 Du kan inte skjuta, inte lägga i den. 17 00:05:30,952 --> 00:05:35,614 Du är inte tillräckligt bra. Jag vet att du inte klarar det. 18 00:05:35,790 --> 00:05:38,910 Vart ska du? Du kan inte dribbla. 19 00:05:39,085 --> 00:05:42,335 Gå på korgen! 20 00:05:42,505 --> 00:05:44,794 Bort med skiten! 21 00:05:47,135 --> 00:05:51,927 Den satte av som en Scudrobot! Det gör så ont! 22 00:05:52,098 --> 00:05:54,636 Jag ska berätta en sak. 23 00:05:54,809 --> 00:05:58,641 Jag vill inte skryta, men jag är den störste! 24 00:05:58,813 --> 00:06:00,687 Gick det bra? 25 00:06:00,857 --> 00:06:05,068 -Upp med dig, då. -Stå inte här och tjata. 26 00:06:05,236 --> 00:06:07,562 Walter! 27 00:06:09,240 --> 00:06:13,618 Ja, det är jävligt jobbigt att göra bort dig. 28 00:06:13,787 --> 00:06:17,535 -Du foulade! -Foul? 29 00:06:17,707 --> 00:06:21,835 -Ta bollen och håll käft. -Vad står det? 30 00:06:22,003 --> 00:06:25,704 -9-8 till oss. -Fan heller! 31 00:06:25,882 --> 00:06:29,750 Om du kunde räkna, skulle du vara astronaut. 32 00:06:29,928 --> 00:06:33,628 -George, din morsa är astronaut. -Hörde du? 33 00:06:33,807 --> 00:06:37,591 Han snackar skit om dig och din mamma. 34 00:06:39,479 --> 00:06:43,643 Min mamma är inte astronaut! Säg det! 35 00:06:43,817 --> 00:06:47,400 Din mamma är inte astronaut, inte din pappa heller. 36 00:06:47,571 --> 00:06:50,144 Mamma är inte astronaut. 37 00:06:50,323 --> 00:06:53,028 Ta det lugnt. 38 00:06:53,201 --> 00:06:59,915 När jag säger att hon är astronaut menar jag bara att du är helt väck. 39 00:07:00,083 --> 00:07:06,168 Dra inte in min morsa för jag har just dragit över din. 40 00:07:06,339 --> 00:07:11,381 -Håll min mamma utanför det här. -Hon är ute. 41 00:07:12,846 --> 00:07:15,966 -Hon är ute... -Coolt. 42 00:07:16,141 --> 00:07:19,510 -Hon är ute! -Coolt! 43 00:07:19,686 --> 00:07:24,929 Hon är ute. När vill du att jag ska komma hem med hene? 44 00:07:25,108 --> 00:07:28,145 -Vad står det? -9-8 till oss. 45 00:07:28,320 --> 00:07:33,397 Om vi förlorar, tar jag livet av mig. Det vill jag inte! 46 00:07:33,575 --> 00:07:38,866 -Far åt helvete, ditt benrangel! -Din fete jävel! 47 00:07:39,039 --> 00:07:43,286 Håll käften! Man får världens jävla huvudvärk! 48 00:07:43,460 --> 00:07:48,917 Vad står det? Hörde du, dönick? Är du döv eller? 49 00:07:51,635 --> 00:07:56,012 -Jag snackar med luften. -Jag heter Billy Hoyle, inte dönick. 50 00:07:56,181 --> 00:07:58,090 Billy Hoyle... 51 00:07:58,267 --> 00:08:00,390 Billy Hoyle! 52 00:08:00,561 --> 00:08:05,803 -Billy Hoyle, kan du räkna till tio? -Ja. 53 00:08:05,983 --> 00:08:10,146 -Bra. Vad står det? -Vet inte. 54 00:08:10,320 --> 00:08:15,944 -Då är du en dönick. -Kanske, men jag heter inte dönick. 55 00:08:16,118 --> 00:08:20,281 Svar på tal, Sid! 56 00:08:20,456 --> 00:08:22,697 Dra åt helvete! 57 00:08:22,875 --> 00:08:25,081 Nu kör vi! 58 00:08:25,252 --> 00:08:29,879 -8-8, er boll. -9-8, er boll. Inga bortförklaingar. 59 00:08:30,049 --> 00:08:34,426 -Vi säger att det är lika. Ta bollen. -Det är er boll. 60 00:08:34,595 --> 00:08:36,552 Er boll! 61 00:08:36,722 --> 00:08:40,850 -Sidney! -Din kvina ropar på dig. 62 00:08:41,018 --> 00:08:45,644 -Din kvina ropar på dig. -Jag har i alla fall en. 63 00:08:45,814 --> 00:08:51,485 Jag såg din morsa sparka en tomburk på gatan. Hon sa att hon flyttade. 64 00:08:51,654 --> 00:08:55,865 Din morsa är så gammal att hon kör häst och vagn. 65 00:08:56,033 --> 00:08:59,034 Din feta morsa har sås i ådrorna. 66 00:08:59,203 --> 00:09:01,694 Hej, älskling. 67 00:09:01,872 --> 00:09:05,455 De tog inte emot checken i affären. 68 00:09:05,626 --> 00:09:11,499 -Ledsen. Räcker det med 20 dollar? -Det vore bättre med 30. 69 00:09:11,674 --> 00:09:16,086 Försöker du skina mig? Du är den enda som klarar det. 70 00:09:16,262 --> 00:09:20,259 Jag har ett par grejer på gång. 71 00:09:20,433 --> 00:09:25,260 Pappa måste gå till jobbet. De försöker lura mig. 72 00:09:25,438 --> 00:09:30,894 -Din morsa är ett levande lik. -Din morsa har polisonger. 73 00:09:31,068 --> 00:09:33,820 Din morsa har gula tänder. 74 00:09:33,988 --> 00:09:39,231 Håll käften, spar på krafterna. Ni kommer att behöva dem. Nu kör vi. 75 00:09:39,410 --> 00:09:44,653 Jag kan inte springa. Jag har ont i fötterna, sätt in nån anan. 76 00:09:44,832 --> 00:09:49,044 Kom, älskling. Du är min hjälte ändå. 77 00:09:53,424 --> 00:09:55,381 Så ja... 78 00:09:55,551 --> 00:09:58,837 Kan nån hoppa in för invaliden? 79 00:09:59,013 --> 00:10:01,967 Vem ersätter den jävla ömfotingen? 80 00:10:02,141 --> 00:10:06,554 -Ta Billy Ho. -Nej, honom vill jag inte ha. 81 00:10:06,729 --> 00:10:10,312 -Han kanske är bra. -Nej. 82 00:10:10,483 --> 00:10:14,148 -Varför inte? -För att jag är vit. 83 00:10:14,320 --> 00:10:17,938 Det kvittar om du så får Bernard King. 84 00:10:18,115 --> 00:10:22,362 -Vi sänker två, så är saken klar. -Kom igen, Billy Ho. 85 00:10:23,746 --> 00:10:26,368 Nu kör vi! 86 00:10:26,541 --> 00:10:29,910 Skit i pensionärsgympan. 87 00:10:30,086 --> 00:10:35,127 Kom ut och deffa nu. Två snabba, sen är saken klar. 88 00:10:35,299 --> 00:10:37,625 Ajöken, fröken. 89 00:10:37,802 --> 00:10:41,385 Ni har en ny lagkompis. 90 00:10:41,556 --> 00:10:46,383 Jag kanske också ska pröva det här. Är du uppmjukad nu? 91 00:10:46,561 --> 00:10:49,099 Jag ska visa dig nåt. 92 00:10:49,272 --> 00:10:52,771 Skärpning, Billy. Kolla här. 93 00:10:52,942 --> 00:10:56,940 Vad vill du? Häng med nu! 94 00:10:57,113 --> 00:10:59,521 Jag går ditåt. 95 00:11:04,954 --> 00:11:10,790 Vilken stjärna, va? Vad ska du göra? Visa vad du går för. 96 00:11:10,960 --> 00:11:13,961 Det här är min plan! 97 00:11:24,140 --> 00:11:28,849 -Tur, ren tur. -Vi leder bestämt med 9-8. 98 00:11:29,979 --> 00:11:33,728 -Spela av. -Boll hit. 99 00:11:33,900 --> 00:11:37,898 Okej, dönick. lbland lyser solen även på en sopa. 100 00:11:38,071 --> 00:11:42,614 Vem som helst kan vina på lotteri. Fattar du? 101 00:11:45,245 --> 00:11:46,953 Tillbaka. 102 00:11:47,122 --> 00:11:51,534 Vill du ha bollen? Vart ska du? Det kan du glömma. 103 00:11:51,710 --> 00:11:53,951 Back door! 104 00:12:01,261 --> 00:12:06,089 -Din morsa är astronaut. -Det är hon för full för att vara. 105 00:12:06,266 --> 00:12:10,643 Du påminer om en av snubbarna i Brady Bunch. 106 00:12:10,812 --> 00:12:14,146 -Visst fan gör han det? -Han ser ut som Cindy. 107 00:12:14,316 --> 00:12:16,723 Just det! 108 00:12:16,902 --> 00:12:22,109 -Vad flabbar du åt? -Att du kallar mig Brady Bunch. 109 00:12:22,282 --> 00:12:25,781 Han fattar inte att han blir förolämpad. 110 00:12:25,952 --> 00:12:31,706 -Pys, Sidney. Ni förlorade. -Jag vill snacka med Brady Bunch. 111 00:12:31,875 --> 00:12:37,249 Du råkade slå ett par lyckade pass, men du kan inte spela för det. 112 00:12:37,422 --> 00:12:42,333 Visst, du har inte sett mig skjuta. Jag är kanske helt värdelös. 113 00:12:42,511 --> 00:12:46,093 Men det kostar att få veta det. 114 00:12:46,264 --> 00:12:49,633 Hur mycket har vi här? 115 00:12:49,810 --> 00:12:51,933 62 dollar. 116 00:12:52,104 --> 00:12:57,809 -Jag förnimmer doften av stålar. -Jag vill veta hur bra du är, dönick. 117 00:12:57,985 --> 00:13:01,318 -Dönick? -Det är dina pengar. 118 00:13:01,488 --> 00:13:06,731 Frågan är bara hur jag får bollen ur röven på dig när jag tar dina pengar. 119 00:13:06,910 --> 00:13:10,824 Det är hans pengar. De är hans. 120 00:13:10,998 --> 00:13:14,248 Tjugo, fyrtio, fyrtioen... 121 00:13:14,418 --> 00:13:19,044 -Junior, låna mig 20 dollar. -Ser jag ut som en bank? 122 00:13:19,214 --> 00:13:22,583 Du kan väl ge mig ett lån? 123 00:13:22,759 --> 00:13:27,801 -Skulle jag förlora mot en vit kille? -Hoppas jag verkligen inte. 124 00:13:27,973 --> 00:13:31,556 Det är en svart grej. Ge mig stålarna. 125 00:13:31,727 --> 00:13:34,478 Käkar vi på Sizzlers sen? 126 00:13:34,646 --> 00:13:36,769 Jag är bank. 127 00:13:36,940 --> 00:13:40,938 Kom igen - bäst av fem. 128 00:13:41,111 --> 00:13:45,109 Eftersom du är gäst, får du börja. 129 00:13:45,282 --> 00:13:47,820 Nej, börja du. 130 00:13:47,993 --> 00:13:54,281 Du är på Sidney Deanes hemmaplan, och jag vill visa min gästfrihet. 131 00:13:54,458 --> 00:14:00,543 Bussigt, men jag vill inte ha din gästfrihet och vill inte utnyttja dig. 132 00:14:00,714 --> 00:14:04,297 Du får kanske inte fler chanser. 133 00:14:04,468 --> 00:14:07,837 Nåja, om du envisas så... 134 00:14:08,013 --> 00:14:11,347 Du är nog inte van vid utebasket. 135 00:14:11,517 --> 00:14:14,304 Man måste tänka på vinden. 136 00:14:14,478 --> 00:14:18,891 Vinden kan föra bollen 15-20 cm till vänster eller höger. 137 00:14:19,066 --> 00:14:22,102 Fattar du? Men tänk inte på det. 138 00:14:26,198 --> 00:14:31,405 Ska jag flytta mig? Ursäkta. Varsågod och skjut. 139 00:14:31,579 --> 00:14:37,664 Det är inte mitt favoritläge. Jag är glad om jag sätter två av fem. 140 00:14:37,835 --> 00:14:40,290 Men jag försöker. 141 00:14:42,882 --> 00:14:46,630 Satt som en smäck! 142 00:14:46,802 --> 00:14:52,176 -Jag har turen på min sida. -Han vill ha betalt! 143 00:14:56,353 --> 00:14:59,972 Vackert, så vackert. 144 00:15:00,149 --> 00:15:04,977 Vi ska till Sizzlers, vi ska till Sizzlers... 145 00:15:07,907 --> 00:15:10,908 Jag sätter aldrig två på raken. 146 00:15:13,537 --> 00:15:18,330 Jag har tur. Jag har turen på min sida. 147 00:15:18,501 --> 00:15:21,206 Fult skott. 148 00:15:21,379 --> 00:15:26,171 Ingen som helst estetisk skönhet. Mitt skott, däremot... 149 00:15:31,472 --> 00:15:36,217 -Det gör ont att vara så bra! -Skönhet skänker evig glädje. 150 00:15:36,394 --> 00:15:40,854 Det var John Keats som sa det. Han är bäst. Visste du det? 151 00:15:41,023 --> 00:15:44,772 Jag har aldrig satt tre raka, aldrig. 152 00:15:51,701 --> 00:15:57,122 Det är min turdag. lbland när man vaknar sjunger fåglarna... 153 00:15:57,290 --> 00:16:00,659 Hyfsat skott. Utmärkt. 154 00:16:00,835 --> 00:16:04,785 Du är den störste, Sidney. Men jag har tur idag. 155 00:16:10,053 --> 00:16:15,889 Fyra i rad! lrländare påstås ha tur, men jag är inte irländare. 156 00:16:16,059 --> 00:16:19,641 Kom igen, Sidney. Kom igen nu. 157 00:16:19,812 --> 00:16:23,395 Det är lugnt, jag ska plocka honom. 158 00:16:23,566 --> 00:16:29,023 Michael Jordan var här en gång. Jag gav honom spö. 159 00:16:29,197 --> 00:16:35,069 -Jag var med, jag såg det! -Michael sa: "Bli sommarproffs." 160 00:16:35,245 --> 00:16:41,117 -"Nej, det sabbar mitt spel", sa jag. -Så kan vi inte ha det, Billy Ho. 161 00:16:41,292 --> 00:16:44,293 Sätt den, så går vi till Sizzlers. 162 00:16:51,761 --> 00:16:56,174 Jag håller kvar handen så här. Känn på den. 163 00:16:59,269 --> 00:17:01,060 Fy fan! 164 00:17:02,647 --> 00:17:05,683 Det är jobbigt att vara så här bra! 165 00:17:05,859 --> 00:17:07,982 Håll käften! 166 00:17:08,153 --> 00:17:13,657 -Börjar jag gå dig på nerverna? -Nej, men jag får ont i öronen. 167 00:17:13,825 --> 00:17:16,779 Ni ser min bakvända keps- 168 00:17:16,953 --> 00:17:21,165 -och min sunkiga stass och tror att jag är en dönick. 169 00:17:21,333 --> 00:17:24,499 Nej, en jävla tönt. 170 00:17:24,669 --> 00:17:27,243 Ni fattar inte hur svårt det är. 171 00:17:27,422 --> 00:17:31,799 Det är jävligt jobbigt att få nåt som är så vackert- 172 00:17:31,968 --> 00:17:34,293 -att se ut som en dönick. 173 00:17:34,471 --> 00:17:39,298 -Jag måste ha ett skäl. -Jag är övertygad, oavsett skäl. 174 00:17:39,476 --> 00:17:43,687 Om jag missar skottet, är jag fortfarande en dönick. 175 00:17:45,899 --> 00:17:51,605 Men om du missar, har du torskat, inte en, utan två gånger... 176 00:17:51,780 --> 00:17:55,824 ...mot en långsam, vit, töntig dönick. 177 00:17:56,827 --> 00:17:59,318 Smal sak. 178 00:17:59,496 --> 00:18:03,280 -Smal sak. -Smal sak med kycklingsmak. 179 00:18:03,458 --> 00:18:07,041 Det börjar blåsa upp. 180 00:18:07,212 --> 00:18:10,379 Håll 15-20 cm åt vänster. 181 00:18:10,549 --> 00:18:13,503 Det avgörande skottet... 182 00:18:13,677 --> 00:18:19,133 Oroa dig inte, Sidney. Jag har skinnat bättre spelare än du. 183 00:18:19,307 --> 00:18:23,388 -Inget tegel... -Låt honom skjuta. 184 00:18:35,866 --> 00:18:38,357 Tegel. 185 00:18:38,535 --> 00:18:43,114 -Hit med mina pengar! -De är hans. 186 00:18:43,290 --> 00:18:47,501 -En man med integritet... -Utmana inte ödet. 187 00:18:47,669 --> 00:18:49,995 Vi skulle till Sizzlers! 188 00:18:50,172 --> 00:18:56,673 Håll din anorektiska, undernärda, binnikemaskiga lågkaloritrut! 189 00:18:56,845 --> 00:18:59,597 Låt mig vara! 190 00:19:41,307 --> 00:19:43,762 Älskling, jag är hemma! 191 00:19:45,269 --> 00:19:50,773 -Hur mycket tjänade du idag? -Jag har längtat efter dig också... 192 00:19:51,942 --> 00:19:55,276 62 dollar minus 5, 16- 193 00:19:55,446 --> 00:19:59,230 -för hummus och vegburgare. 194 00:19:59,408 --> 00:20:04,035 -Jag äter inte hälsokost. -Du ska äta det och gilla det! 195 00:20:04,205 --> 00:20:08,831 Jag låter det passera eftersom du drog in pengar idag. 196 00:20:09,001 --> 00:20:13,414 Då blir det...58,84 dollar. 197 00:20:13,589 --> 00:20:17,373 Vi har alltså 806 av 8 000 dollar. 198 00:20:17,551 --> 00:20:20,718 Vi är skyldiga bröderna Stucci 7 194 dollar. 199 00:20:20,888 --> 00:20:26,131 -Jag tycker inte vi ska ge dem nåt. -Måste vi gå igenom det igen? 200 00:20:26,310 --> 00:20:29,679 Vissa saker kan man inte göra nåt åt. 201 00:20:29,855 --> 00:20:34,683 Det enda som trollar bort bröderna Stucci är 7 000 dollar till. 202 00:20:34,860 --> 00:20:39,439 -Och vad är det här? -Jag har pluggat hela dan! 203 00:20:39,615 --> 00:20:43,660 Bränder, jordbävningar... Katastrofer. 204 00:20:43,828 --> 00:20:46,745 Och mord. Fråga nåt. 205 00:20:46,914 --> 00:20:50,330 -Kom igen. -Som du vill. 206 00:20:50,501 --> 00:20:54,713 -Leon Czolgosz. -Vem dödade president McKinley? 207 00:20:54,880 --> 00:20:58,878 -Otroligt. -ldag ringer de nog från Jeopardy. 208 00:20:59,051 --> 00:21:02,835 Hoppas inte på för mycket. 209 00:21:03,014 --> 00:21:09,301 Lee Harvey Oswalds sista ord: "Det var inte jag, det var Cl..." 210 00:21:09,478 --> 00:21:12,349 Fattar du? 211 00:21:12,523 --> 00:21:16,687 -Jag fattar. -Ruby stod här, och polisen... 212 00:21:16,861 --> 00:21:20,989 Hur mycket älskar du mig? 213 00:21:21,157 --> 00:21:24,941 -Jag älskar dig oändligt mycket. -Räcker inte. 214 00:21:25,119 --> 00:21:28,702 Det finns inte större än oändligt. 215 00:21:28,873 --> 00:21:33,500 -Oändligt plus två. -Jag älskar dig oändligt plus två. 216 00:21:33,669 --> 00:21:38,296 Du skulle ha sagt: "Jag älskar dig oändligt plus oändligt." 217 00:21:38,466 --> 00:21:40,791 Jag älskar dig... 218 00:21:40,968 --> 00:21:44,135 ...oändligt plus oändligt. 219 00:21:44,305 --> 00:21:47,674 Det finns nåt som är större. 220 00:21:47,850 --> 00:21:50,520 Du har inte kysst mig än. 221 00:21:50,687 --> 00:21:53,723 Duscha! Du luktar illa. 222 00:21:53,898 --> 00:21:56,223 Du luktar illa! 223 00:21:56,401 --> 00:22:00,185 Vänta här. Behåll den tanken. 224 00:22:00,363 --> 00:22:05,404 När jag kommer tillbaka ska min mun byta plats med pengarna. 225 00:22:25,221 --> 00:22:29,848 Billy, det knackar! Billy! 226 00:22:31,060 --> 00:22:33,765 Det knackar! 227 00:22:33,938 --> 00:22:39,277 -Håll dig lugn. -Skynda dig, skynda dig! 228 00:22:41,488 --> 00:22:45,437 -Jag vägrar bli skjuten för din skuld. -Vår skuld. 229 00:22:45,617 --> 00:22:47,942 Skit samma! 230 00:22:48,119 --> 00:22:53,992 Vänta här. Om 30 sekunder hoppar du ut. Vi ses på Dennys. 231 00:22:54,167 --> 00:22:59,374 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 232 00:22:59,547 --> 00:23:05,420 -Vem är det? -Vicevärden med ett meddelande. 233 00:23:06,513 --> 00:23:09,430 Brady Bunch! 234 00:23:09,599 --> 00:23:14,760 Ettusentio, ettusenelva, ettusentolv, ettusentretton... 235 00:23:14,938 --> 00:23:19,232 -Var det nån som bjöd in dig? -Jag vill bara snacka. 236 00:23:19,401 --> 00:23:22,604 Ettusentjugonio, ettusentrettio. 237 00:23:22,779 --> 00:23:25,899 Ingen har blåst mig som du. 238 00:23:26,074 --> 00:23:30,783 Jag slog dig på ett schyst sätt. Det är inget att lipa för. 239 00:23:30,954 --> 00:23:35,082 Jag lipar inte, det gäller affärer. 240 00:23:35,250 --> 00:23:40,161 Du sa 30 sekunder. Jag höll på att sticka! Vem är det här? 241 00:23:40,338 --> 00:23:43,624 -Sidney Deane. -Och? 242 00:23:43,800 --> 00:23:48,961 -Din kille snodde mig på pengar... -Rör du dem, så skjuter jag! 243 00:23:49,139 --> 00:23:54,264 Vad tar det åt dig? Du borde ligga lågt med koffeinet. 244 00:23:55,937 --> 00:24:00,018 -Ligger du bra? -En futon är bättre för ryggen. 245 00:24:00,192 --> 00:24:04,688 -Var har du spelat, Billy? -På college i Louisiana. 246 00:24:04,863 --> 00:24:09,442 -Och nu fifflar du? -Ingen känner mig här i Kalifornien. 247 00:24:09,618 --> 00:24:15,241 Jag har en affärsidé som kan ge bra mycket mer än såna här småpengar. 248 00:24:15,415 --> 00:24:17,823 Vad då? 249 00:24:18,001 --> 00:24:24,087 -En tvåmannaturnering nästa vecka. -Ska vi spela ihop? 250 00:24:24,258 --> 00:24:29,762 Innan dess kan vi tjäna lite extra. Du har ju inget emot att fiffla. 251 00:24:29,930 --> 00:24:33,346 Vad för slags fiffel? 252 00:24:52,661 --> 00:24:57,868 Jag är trött på att göra bort dig. Det är jobbigt att göra bort dig. 253 00:24:58,042 --> 00:25:01,327 Gör du poäng, så kan du snacka. 254 00:25:01,503 --> 00:25:04,753 Men du har fått stryk, så håll käft! 255 00:25:04,923 --> 00:25:08,921 Du vann för att jag lät dig vinna. 256 00:25:09,094 --> 00:25:14,302 -Jag gör som jag vill med dig. -Hur mycket satsar du på det? 257 00:25:14,475 --> 00:25:18,638 -Vad är det med dig? -Värst vad du är kaxig. 258 00:25:18,812 --> 00:25:23,142 Para ihop mig med den sämste spelaren här. 259 00:25:23,317 --> 00:25:26,567 Vi spelar om 500 dollar. 260 00:25:26,737 --> 00:25:29,062 Välj min medspelare. 261 00:25:29,240 --> 00:25:34,744 Jag tror inte på det. Han menar inte allvar. 262 00:25:34,912 --> 00:25:39,823 Femhundra dollar, och du får välja vem som helst här! 263 00:25:40,000 --> 00:25:42,289 Jag tror dig inte. 264 00:25:42,461 --> 00:25:47,704 Raymond, kolla på dönicken. Ge honom dönicken. 265 00:25:47,883 --> 00:25:52,261 Nej, vita killar räknas inte. Det måste vara en broder. 266 00:25:52,430 --> 00:25:55,430 Du får fånen. 267 00:25:55,599 --> 00:25:57,888 Jag? 268 00:25:58,060 --> 00:26:00,017 Helvete! 269 00:26:00,187 --> 00:26:04,399 -Dönick, vill du springa? -Spela basketboll? 270 00:26:04,567 --> 00:26:09,395 Nej, ishockey... Masa dig ut på planen, Gretzky. 271 00:26:09,572 --> 00:26:12,526 Var är pengarna? 272 00:26:12,700 --> 00:26:17,943 -Här är mina 500. Var är dina? -Jag ska hämta dem i bilen. 273 00:26:18,122 --> 00:26:23,995 Gör du det, men rappa på lite. Jag är het på gröten. 274 00:26:24,170 --> 00:26:27,835 -Jag väntar, Raymond. -Vad fan gör han? 275 00:26:28,007 --> 00:26:31,506 Var ska det här sluta? 276 00:26:31,677 --> 00:26:35,342 Titta bara. Jag har inga bekymmer- 277 00:26:35,515 --> 00:26:40,426 -förutom den här gymnastikflickan. Var står hans bil? 278 00:26:52,782 --> 00:26:55,487 Hit med pengarna! 279 00:26:55,660 --> 00:26:58,614 Är det du, Raymond? 280 00:26:58,788 --> 00:27:01,955 Ta av masken och lägg ner revolvern. 281 00:27:02,125 --> 00:27:04,663 Vad gör du? 282 00:27:04,836 --> 00:27:09,663 Jag har ett par dönickar på gång i parken. Låna mig lite pengar! 283 00:27:09,841 --> 00:27:13,007 -Försvinn härifrån! -Visst. 284 00:27:13,177 --> 00:27:18,420 Du behöver ett bra vapen. Här finns ena jävla galningar. 285 00:27:18,599 --> 00:27:23,641 -Mycket galnare än jag. 300 dollar. -Du får 200 för den. 286 00:27:23,813 --> 00:27:27,727 -275. -250. 287 00:27:27,900 --> 00:27:32,194 Kör till, men nu är det du som rånar mig! 288 00:27:38,661 --> 00:27:43,039 -Här är 250 dollar. -Jag sa 500. Kan du inte räkna? 289 00:27:43,208 --> 00:27:46,162 250 dollar, bestäm själv. 290 00:27:55,345 --> 00:27:59,805 -Jag brukar göra bort såna som du. -Du snackar in dig i ett hörn. 291 00:27:59,974 --> 00:28:03,390 Du kan lika gärna ta livet av dig. 292 00:28:17,701 --> 00:28:23,205 -Så underbart! Vad var det du hette? -Billy Ho. 293 00:29:16,676 --> 00:29:19,168 Matchpoäng! 294 00:29:19,346 --> 00:29:23,557 Gör vi ett poäng till, så vinner vi 500 dollar. 295 00:29:23,725 --> 00:29:29,811 -Ska du undervisa eller spela? -Jag har undervisat er hela dan. 296 00:29:29,982 --> 00:29:35,568 Nu ringer det in igen. Du är för dum för att ta emot bollen. 297 00:29:51,920 --> 00:29:56,416 Hit med pengarna! Jävligt hårt arbete! 298 00:29:56,592 --> 00:30:00,886 -Ni spelade bra ändå. -De lurade oss! 299 00:30:01,054 --> 00:30:05,882 -Det ska ni dö för! -Jävligt hårt arbete! 300 00:30:08,979 --> 00:30:12,597 -Du skär inte mig. -Du blåste mig! 301 00:30:12,775 --> 00:30:18,196 -Raymond, jag har sett dig fiffla. -Inte med en spånig vit jävel! 302 00:30:18,363 --> 00:30:21,946 -Vem pratar du om? -Dig! 303 00:30:23,118 --> 00:30:25,989 Det här är löjligt. 304 00:30:26,163 --> 00:30:32,036 Raymond, vi är bröder. Jag har aldrig sett den killen förr. 305 00:30:32,211 --> 00:30:36,671 Sidney, tänk dig för. Du har ju fru och barn. 306 00:30:36,840 --> 00:30:41,134 -Hur vet du vad jag heter? -Hur vet han att du har familj? 307 00:30:41,303 --> 00:30:44,055 Vänta lite nu... 308 00:30:44,223 --> 00:30:47,224 Snackar du om min fru och mitt barn? 309 00:30:47,393 --> 00:30:49,718 Skär den jäveln. 310 00:30:51,605 --> 00:30:54,061 Skär den jäveln. 311 00:30:54,233 --> 00:30:58,231 Nej, ni är fanimej galna båda två. 312 00:30:58,404 --> 00:31:04,524 Jag går till bilen och hämtar min andra revolver, och skjuter alla. 313 00:31:04,702 --> 00:31:09,198 -Raymond! -Fan också! 314 00:31:12,251 --> 00:31:15,750 Kom igen, kom igen! 315 00:31:15,921 --> 00:31:18,792 Kom igen, Billy! 316 00:31:34,732 --> 00:31:38,943 Vi gav Raymond Dickens spö! 317 00:31:39,111 --> 00:31:44,532 Ingen har gjort det sen... King och Duck Johnson. 318 00:31:44,700 --> 00:31:47,405 King och Duck! 319 00:31:53,209 --> 00:31:56,827 -Vad är det här? -Jimi Hendrix. 320 00:31:57,004 --> 00:32:01,417 -Varför spelar du Jimi? -Jag gillar att lyssna på honom. 321 00:32:01,592 --> 00:32:07,179 -Där har vi problemet - ni lyssnar. -Vad ska jag göra, äta musiken? 322 00:32:07,348 --> 00:32:12,473 -Nej, man ska höra den. -Jag sa ju att jag lyssnar på den. 323 00:32:12,645 --> 00:32:15,599 Det är skillnad på höra och lyssna. 324 00:32:15,773 --> 00:32:19,142 Ni vita hör inte Jimi, ni lyssnar. 325 00:32:19,318 --> 00:32:23,945 Vad fan snackar du om? Hans trummis var vit. 326 00:32:24,115 --> 00:32:27,484 Lägg av, han var inte vit. 327 00:32:27,660 --> 00:32:33,912 -Det var han visst. Kolla här. -Det är bara ett foto. 328 00:32:34,083 --> 00:32:37,499 Alla i bandet var vita, utom Jimi. 329 00:32:37,670 --> 00:32:40,707 Jimis rytmsektion var inte vit. 330 00:32:40,882 --> 00:32:43,836 Ni kan inte höra Jimi. 331 00:32:44,010 --> 00:32:47,295 -Visst, som du vill. -Tack. 332 00:32:47,472 --> 00:32:49,797 Kolla här... 333 00:32:54,562 --> 00:32:59,983 -Vem är det här? -Det är tidernas största trubadur. 334 00:33:00,151 --> 00:33:05,905 -Trubadur? Det låter som en hund. -Nej, en labrador. Tänk dig för. 335 00:33:06,074 --> 00:33:09,407 -Stäng av. -Du lyssnar, du hör inte. 336 00:33:09,577 --> 00:33:14,038 Jag vill inte höra. Mina öron blir förorenade. 337 00:33:14,207 --> 00:33:19,367 -Säg till Gladys Knight & Pipparna... -Gladys Knight & The Pips! 338 00:33:19,546 --> 00:33:24,504 -Sätt på Jimi igen. -Du ska försvara mig! 339 00:33:24,676 --> 00:33:28,887 -Vem skriker du åt? -Och spotta ut tuggummit. 340 00:33:33,727 --> 00:33:39,065 Säg åt hönshjärnan att ta höger. Här kan man bli skjuten. 341 00:33:41,317 --> 00:33:45,730 Släpp av mig vid Trump Towers. 342 00:33:48,199 --> 00:33:52,577 Vista View... Läckraste utsikten i djungeln. 343 00:33:52,746 --> 00:33:55,284 Hem kära hem. 344 00:33:55,457 --> 00:34:00,083 -Bra spel idag. Bra spel. -Strålande. 345 00:34:00,253 --> 00:34:04,666 Tvätta bilen för pengarna du vann idag. 346 00:34:04,841 --> 00:34:07,795 Det är en klassisk kärra. 347 00:34:07,969 --> 00:34:11,136 Det är en fin kvinna du har. 348 00:34:11,306 --> 00:34:14,058 Håll tassarna borta. 349 00:34:14,226 --> 00:34:17,595 Jag sa inget om att röra henne. 350 00:34:17,771 --> 00:34:21,354 Rör du henne, så får du stryk! 351 00:34:23,026 --> 00:34:25,232 Där ser man... 352 00:34:25,403 --> 00:34:29,271 -Nu börjar det klarna. -Bra. 353 00:34:29,449 --> 00:34:34,076 Du är rena filbunken på planen. lskall på gatan. 354 00:34:34,246 --> 00:34:40,082 Dig rubbar man inte. Du går inte på niggertugget på planen. 355 00:34:40,252 --> 00:34:45,127 Men när det gäller din kvinna... Det är en helt annan femma. 356 00:34:45,298 --> 00:34:49,296 Jag har inte sagt nåt taskigt om henne. 357 00:34:49,469 --> 00:34:54,511 Jag har inte stött på henne, men du oroar dig redan för det. 358 00:34:54,683 --> 00:34:56,889 Håll käften. 359 00:34:57,060 --> 00:35:01,438 Det är bra att veta. Nu vet jag vad som är din svaghet. 360 00:35:01,607 --> 00:35:04,691 Du är som alla andra vita killar. 361 00:35:04,860 --> 00:35:11,823 Du är som alla andra bröder. Det är viktigare att se bra ut än att vinna. 362 00:35:11,992 --> 00:35:17,865 -Du vet inte ett skit om mig. -Jag vet massor om dig, Sidney. 363 00:35:18,040 --> 00:35:23,117 Hur många middagar har den här kedjan kostat din familj? 364 00:35:24,546 --> 00:35:29,789 -Åk hem och vila lite, Brady Bunch. -Jag är inte trött. 365 00:35:32,054 --> 00:35:36,004 Hej då, Gloria. Trevligt att träffas. 366 00:35:36,183 --> 00:35:40,477 -Sköt om dig. Läckra ringar du har. -Tack. 367 00:35:40,646 --> 00:35:43,931 -Sköt om dig. -Hej då. 368 00:35:44,108 --> 00:35:48,734 Billy, 103 Street imorgon. Det ligger i Watts. 369 00:35:48,904 --> 00:35:52,688 Hårda matcher och stora pengar. 370 00:35:53,951 --> 00:36:00,119 Ta det inte personligt. Vi är lagkamrater - svart och vitt! 371 00:36:01,250 --> 00:36:06,754 -Här har du din partner. -Jävlas inte med mig, då är du körd. 372 00:36:14,221 --> 00:36:17,970 Den killen snackar så mycket skit. 373 00:36:24,815 --> 00:36:29,940 Kan nån förklara varför den här negern sjunger cowboymusik? 374 00:36:30,112 --> 00:36:33,362 Du vet att det är min favoritlåt. 375 00:36:33,532 --> 00:36:39,452 Den får mig att tänka på att älska. Jag får lust att låsa in dig- 376 00:36:39,622 --> 00:36:43,370 -och älska med dig om och om... 377 00:36:43,542 --> 00:36:46,294 ...och om och om igen. 378 00:36:46,462 --> 00:36:51,503 Jag har inte sagt att jag inte gillar den. 379 00:36:51,675 --> 00:36:57,595 Det här kan inte vara säkert. Jag tror på säkert sex, älskling. 380 00:37:00,685 --> 00:37:04,848 -Jag ska ta en dusch. -Sätt ner mig! 381 00:37:51,360 --> 00:37:53,436 Älskling? 382 00:37:54,489 --> 00:37:57,406 Jag är torr i munnen. 383 00:38:00,119 --> 00:38:02,824 Jag är törstig. 384 00:38:20,348 --> 00:38:21,890 Här. 385 00:38:24,310 --> 00:38:30,977 Om jag är törstig, betyder det inte att du ska hämta ett glas vatten. 386 00:38:31,150 --> 00:38:32,858 Inte? 387 00:38:33,027 --> 00:38:39,279 Du fattar inte vitsen. Om jag har ett problem, ska du inte lösa det. 388 00:38:39,450 --> 00:38:44,326 Män tror alltid att de kan lösa kvinnors problem. 389 00:38:44,497 --> 00:38:47,664 Då känner de sig omnipotenta. 390 00:38:47,834 --> 00:38:54,168 -Omnipotenta? Haft en mardröm? -Det är så de kontrollerar kvinnor. 391 00:38:54,340 --> 00:39:00,130 -Om man hämtar ett glas vatten? -Ja, det läste jag i en tidning. 392 00:39:00,305 --> 00:39:05,595 Om jag är törstig, vill jag inte att du ska hämta ett glas vatten. 393 00:39:05,769 --> 00:39:09,766 Jag vill ha medkänsla. Du ska säga: 394 00:39:09,939 --> 00:39:15,645 "Jag vet hur det känns att vara törstig. Jag har varit torr i munnen." 395 00:39:15,820 --> 00:39:18,940 Jag vill att du känner in mig- 396 00:39:19,115 --> 00:39:22,983 -genom begreppet muntorrhet. 397 00:39:25,413 --> 00:39:30,834 -Står allt det här i samma tidning? -Du är ute efter kontroll. 398 00:39:31,002 --> 00:39:34,917 -Håll käften. -Där hör du! 399 00:39:35,090 --> 00:39:38,126 Jag blir så trött på dig. 400 00:39:38,301 --> 00:39:42,085 Älskling, vänd mig inte ryggen. 401 00:39:42,264 --> 00:39:46,890 När jag säger att jag är törstig vill jag gärna ha lite vatten. 402 00:39:47,060 --> 00:39:50,643 När jag vill älska betyder det "nu gängar vi". 403 00:39:50,814 --> 00:39:53,305 Precis vad jag trodde. 404 00:39:53,483 --> 00:39:59,604 Och jag gillar inte ordet "gänga". Jag föredrar "älska" eller "knulla". 405 00:39:59,781 --> 00:40:02,319 Snickare gängar. 406 00:40:05,871 --> 00:40:09,619 Det ska du få för! 407 00:40:11,501 --> 00:40:16,080 -Vart ska du? -Vart som helst, bort från dig. 408 00:40:16,256 --> 00:40:18,628 Psykopat. 409 00:40:18,800 --> 00:40:22,050 Kom tillbaka, jag vill älska! 410 00:40:22,220 --> 00:40:26,088 Kom tillbaka, jag vill gänga! 411 00:40:26,266 --> 00:40:29,849 Glöm det, då! 412 00:40:30,020 --> 00:40:31,929 Din skithög. 413 00:40:32,105 --> 00:40:34,478 ldiot... 414 00:40:41,823 --> 00:40:44,231 Där är han! 415 00:40:50,082 --> 00:40:56,500 -Bröderna Stucci är här! Skynda dig! -Det är inte sant! Hur hittade de oss? 416 00:40:57,798 --> 00:41:03,137 -Ta pengarna! -Ja, jag tar pengarna! 417 00:41:16,567 --> 00:41:19,687 Skynda dig, älskling! 418 00:41:19,862 --> 00:41:24,358 -Spring! Vad gör du? -Jag väntar på dig. 419 00:41:27,202 --> 00:41:30,120 Vänta på mig! 420 00:41:30,289 --> 00:41:33,872 Du är så långsam! Jag bär allt! 421 00:41:34,043 --> 00:41:37,708 Ska jag bära dig också? 422 00:41:43,010 --> 00:41:47,008 Vi kan skjuta dig, men först vill vi ha pengarna! 423 00:41:47,181 --> 00:41:49,968 Nu har vi dig, Billy! 424 00:42:25,094 --> 00:42:27,881 Ett jättefint hus. 425 00:42:28,055 --> 00:42:30,178 Jättefint... 426 00:42:30,349 --> 00:42:36,019 -Men priset är lite högt. -Sidney, vi måste pratas vid. 427 00:42:36,188 --> 00:42:38,514 Ursäkta... 428 00:42:41,861 --> 00:42:46,653 -Jag vill ha det här huset. -Det vill jag med, men det är dyrt. 429 00:42:46,824 --> 00:42:50,407 -De begär mycket. -Jag kan börja jobba. 430 00:42:50,578 --> 00:42:53,745 Nej, jag har massor av jobb. 431 00:42:53,915 --> 00:43:00,000 Kabeljobb, takjobb, målerijobb... Men det är trögt i byggbranschen. 432 00:43:00,171 --> 00:43:04,169 -Basketen räddar oss. -Det är inget riktigt jobb. 433 00:43:04,342 --> 00:43:08,470 Jag måste till kontoret. Jag tränar på ett nytt skott. 434 00:43:08,638 --> 00:43:11,888 Det är säkert ett underbart skott. 435 00:43:12,058 --> 00:43:15,842 Men jag vill ändå ha huset. 436 00:43:16,020 --> 00:43:18,345 Okej? 437 00:43:43,172 --> 00:43:45,248 Foul! 438 00:43:45,425 --> 00:43:48,379 Nej, jag träffade bollen! 439 00:43:48,553 --> 00:43:52,966 -Du slog mig på handen. -Handen är en del av bollen. 440 00:43:53,141 --> 00:43:56,724 -Ta hit bollen. -Du foulade Robert. 441 00:43:56,895 --> 00:44:01,521 Du såg inte ens vad som hände! Du är helt värdelös! 442 00:44:01,691 --> 00:44:07,729 Jag trodde ni kunde spela basket här i Watts. Det här är rena skiten! 443 00:44:07,906 --> 00:44:12,817 Jag blir så trött på dig. Din morsa slängde ut dig när du var liten, va? 444 00:44:12,994 --> 00:44:19,246 -Han snackar om din morsa! -Snackar du om henne? Ge fan i det. 445 00:44:19,417 --> 00:44:25,087 -Jag och vem som helst här spöar er. -Hur mycket vill du satsa? 446 00:44:25,256 --> 00:44:30,713 Vad är det här? Herregud, det är tusen dollar! 447 00:44:30,887 --> 00:44:34,885 Vänta, det kan finnas mer. 448 00:44:35,058 --> 00:44:39,636 -Har du rånat en 7-11 ? -Elva, tolv, tretton... 449 00:44:39,813 --> 00:44:42,185 ...fjorton, femton... 450 00:44:42,357 --> 00:44:46,271 -Är det dina hyrespengar? -Sexton... 451 00:44:46,444 --> 00:44:50,608 De finns överallt. 1 700 dollar. 452 00:44:50,782 --> 00:44:55,527 -Och vi får välja din medspelare? -Vilken nolla som helst. 453 00:44:55,704 --> 00:44:59,286 1 700 dollar. Snacka inte om min morsa. 454 00:45:00,750 --> 00:45:04,878 -Den här killen? -Nej, jag vill ha honom. 455 00:45:05,046 --> 00:45:09,708 -Den vite killen? -Ja, den tanige jäveln. 456 00:45:15,348 --> 00:45:17,804 Nej, för fan! 457 00:45:17,976 --> 00:45:20,811 Jag har 800 dollar. 458 00:45:20,979 --> 00:45:25,226 -Och jag har 50. -Vi sa 1 700, annars blir det inget. 459 00:45:25,400 --> 00:45:29,943 -Vi kan väl spela om det vi har? -Spela död. 460 00:45:30,113 --> 00:45:32,651 Vänta lite. 461 00:45:32,824 --> 00:45:35,362 Hur är det? 462 00:45:35,535 --> 00:45:40,162 Du är så snygg idag. Jag behöver en diamant. 463 00:45:40,332 --> 00:45:44,543 Jag sa ju att han var hopplös. Lyssna på mig. 464 00:45:44,711 --> 00:45:49,954 Du ska få två såna sen. Lita på mig, vi ska gå till Zales. 465 00:45:50,133 --> 00:45:53,087 Du lyssnar aldrig på mig. 466 00:45:53,261 --> 00:45:57,045 Det är en zirkon, ingen diamant. 467 00:45:57,224 --> 00:46:00,807 Vi säger att den är värd 300 dollar. 468 00:46:00,978 --> 00:46:05,604 -Jag sätter mina 1 700 mot era 1 150. -Kör till! 469 00:46:05,774 --> 00:46:09,902 -Jag kan hålla pengarna. -Vänta! 470 00:46:10,070 --> 00:46:14,981 -Jag håller dem, jag ska ingenstans. -Bageriet har inte öppnat än. 471 00:46:15,158 --> 00:46:18,527 -Först till tio. -Visst. 472 00:46:18,704 --> 00:46:21,658 Då kör vi. 473 00:46:21,832 --> 00:46:26,328 Hallå, Martha Graham! Kan du spela? 474 00:46:43,979 --> 00:46:49,222 -Du får ropa när de screenar! -Det skötte du snyggt. 475 00:47:09,046 --> 00:47:12,130 Så ska det se ut. 476 00:47:12,299 --> 00:47:16,926 -Du släppte honom. -Jag trodde han skulle passa. 477 00:47:17,096 --> 00:47:20,512 Skärpning i defensiven. 478 00:47:20,683 --> 00:47:24,265 Du vet inget om defensivspel. 479 00:47:24,436 --> 00:47:27,354 Kör igång, din jävla globetrotter! 480 00:47:45,583 --> 00:47:50,079 -Varför sköt du inte? -Han var på mig. 481 00:47:50,254 --> 00:47:54,750 1 700 dollar står på spel. Jag tar inga chansskott. 482 00:48:04,060 --> 00:48:08,437 -Varför skjuter du inte? -Förlåt. 483 00:48:08,606 --> 00:48:11,144 Nu kör vi. 484 00:48:11,317 --> 00:48:13,523 9-8 till oss. 485 00:48:13,694 --> 00:48:18,440 -En påse till, så får vi 1 700 dollar. -Det kan du glömma. 486 00:48:18,616 --> 00:48:23,657 -Ni försökte blåsa oss, men... -Ska vi småprata eller spela? 487 00:48:23,829 --> 00:48:28,871 -Men du håller inte måttet. -Varför spöar ni oss inte, då? 488 00:48:29,043 --> 00:48:33,871 -Jag väntar på det. -Jag tränar på såna som ni. 489 00:48:34,048 --> 00:48:38,509 Vad ska du göra? Jag ska ta dina pengar och din tjej. 490 00:48:38,678 --> 00:48:40,966 Kom igen! 491 00:48:41,139 --> 00:48:45,350 Fasthållning! Du bara håller fast mig. 492 00:48:48,688 --> 00:48:51,605 Åk tillbaka till Sea World! 493 00:48:51,774 --> 00:48:54,526 Sjuttonhundra! 494 00:48:56,946 --> 00:48:59,698 Jävlar också! 495 00:48:59,866 --> 00:49:04,492 -Hit med pengarna! -Det var så skönt att hålla dem. 496 00:49:04,662 --> 00:49:09,158 -Jag är död, jag är död... -Jag är ledsen. 497 00:49:09,334 --> 00:49:14,755 -Jag trodde det var bergsäkert. -Jag är död, hon dumpar mig nu. 498 00:49:14,922 --> 00:49:18,291 Jag spelade urdåligt. 499 00:49:18,468 --> 00:49:23,094 Vi är bättre än de! Jag har slagit mycket bättre killar! 500 00:49:23,264 --> 00:49:25,802 Det var mitt fel. 501 00:49:25,975 --> 00:49:29,759 Nej, ibland går bollen bara inte i. 502 00:49:29,938 --> 00:49:34,149 -Vill du ha skjuts? -Nej, jag tar tåget. 503 00:49:36,236 --> 00:49:40,399 Jag måste fundera ut vad jag ska säga till Gloria. 504 00:49:40,573 --> 00:49:43,740 Och var jag ska sova i natt. 505 00:49:58,133 --> 00:50:01,252 Billy, jag är ledsen. 506 00:50:01,428 --> 00:50:04,179 Jag är verkligen ledsen. 507 00:50:49,643 --> 00:50:53,806 Svaret är "39". Hur lyder frågan? 508 00:50:53,980 --> 00:50:59,105 "Hur många böcker finns i Gamla testamentet?" Jag är så jävla bra. 509 00:50:59,277 --> 00:51:06,075 -Har de ringt från Jeopardy än? -Nej, men jag behöver en ny klänning. 510 00:51:06,243 --> 00:51:10,075 Vill du höra Gamla testamentets böcker baklänges? 511 00:51:10,247 --> 00:51:14,624 -Malaki, Sakarja, Haggai... -Snälla du. 512 00:51:14,793 --> 00:51:17,996 Och "Mat som börjar på K ". 513 00:51:18,171 --> 00:51:23,628 Du kan inte föreställa dig hur mycket mat det finns som börjar på K. 514 00:51:23,802 --> 00:51:27,136 -Kan du hålla käften? -Vad är det? 515 00:51:29,057 --> 00:51:31,975 Jag förlorade pengarna. 516 00:51:32,144 --> 00:51:36,391 Herrejesus, Billy... Inte nu igen. 517 00:51:36,565 --> 00:51:41,227 -Hur mycket? -Mycket. 518 00:51:41,403 --> 00:51:42,399 Det mesta. 519 00:51:47,618 --> 00:51:52,244 -Ungefär...allt. -Förlorade du alla våra jävla pengar? 520 00:51:52,414 --> 00:51:56,364 Fan, Billy! Herrejesus! 521 00:51:56,543 --> 00:51:59,497 1 700 dollar, Billy! 522 00:51:59,671 --> 00:52:02,341 Vi var på väg mot 8 000. 523 00:52:02,508 --> 00:52:07,419 -Var motståndarna så bra? -Nej, jag har slagit bättre. 524 00:52:07,596 --> 00:52:10,846 -Missade du dina hoppskott? -Nej. 525 00:52:11,016 --> 00:52:15,974 -Och Sidney? -En dålig dag, sköt inte mycket... 526 00:52:16,146 --> 00:52:21,603 Hans kille gjorde poäng. Han deffade sämre än vanligt. 527 00:52:23,070 --> 00:52:27,115 -Du blev blåst. -Jag blev inte blåst. 528 00:52:27,282 --> 00:52:33,202 -Du blev lurad av Sidney. -Nej, han är en bra kille. 529 00:52:33,372 --> 00:52:37,619 -Du sa att han snackar skit. -Han är en bra kille också! 530 00:52:37,793 --> 00:52:40,165 Du snackar skit. 531 00:52:40,337 --> 00:52:44,750 Jag åker hem till honom och hämtar mina pengar. 532 00:52:44,925 --> 00:52:49,967 Nej, älskling. En man kan inte be att få tillbaka sina pengar. 533 00:52:50,139 --> 00:52:55,097 -Han bor i djungeln, va? -Nej, vi kan inte göra så. 534 00:52:55,269 --> 00:52:59,765 Det går inte. Vita släpps inte in i Crenshaw. 535 00:52:59,940 --> 00:53:04,935 Kanske inte puertoricaner heller. Det är diskriminerande... 536 00:53:05,112 --> 00:53:09,774 -Vi släppte av Sidney vid... -Du fattar inte hur det här fungerar. 537 00:53:09,950 --> 00:53:15,407 -Män fattar hur det fungerar. -Det låg väl ett stort hyreshus där? 538 00:53:15,581 --> 00:53:20,824 Mäns regler är enkla. Vinnaren vinner och förloraren förlorar. 539 00:53:21,003 --> 00:53:25,001 Man ber aldrig att få tillbaka pengarna. 540 00:53:25,174 --> 00:53:30,002 -Varför inte? -För att reglerna är såna. 541 00:53:30,179 --> 00:53:34,391 Jag har mina egna regler. Vill du höra dem? 542 00:53:34,558 --> 00:53:39,220 lbland när man vinner, så förlorar man egentligen. 543 00:53:39,397 --> 00:53:45,102 lbland vinner man när man förlorar. lbland blir det egentligen oavgjort. 544 00:53:45,278 --> 00:53:49,607 lbland är oavgjort egentligen en vinst eller en förlust. 545 00:53:49,782 --> 00:53:53,780 Jag blir tokig när du snackar så där. 546 00:53:53,953 --> 00:53:59,327 Vinst och förlust utgör ett organiskt klot från vilket man tar det man vill. 547 00:53:59,500 --> 00:54:02,205 Jag är körd. 548 00:54:02,378 --> 00:54:06,079 Jag kliver inte av den här bussen. 549 00:54:06,257 --> 00:54:10,041 Jag kliver inte av. Nej, sluta! 550 00:54:14,640 --> 00:54:17,594 Kan vi diskutera saken? 551 00:54:21,731 --> 00:54:27,983 -Bor Sidney Deane här? -Ja, det gör han. Han är min man. 552 00:54:28,154 --> 00:54:32,318 Han har stulit 1 700 av min kille. 553 00:54:37,372 --> 00:54:39,115 Jaså? 554 00:54:39,290 --> 00:54:41,960 Ett ögonblick. 555 00:54:42,126 --> 00:54:48,330 Sidney, det är ett par här som påstår att du har stulit deras pengar. 556 00:54:48,508 --> 00:54:49,883 Fan... 557 00:54:51,552 --> 00:54:54,921 Nej, jag blåste honom på pengarna. 558 00:54:55,098 --> 00:54:59,676 -Den jäveln kom tillbaka. -Vilken snygg brud! 559 00:54:59,852 --> 00:55:04,479 -Vad fan vill du? Vem bjöd in dig? -Det gjorde jag. 560 00:55:04,649 --> 00:55:08,018 -Jag vill prata med...? -Gloria. 561 00:55:08,194 --> 00:55:13,152 Han blåste mig långt innan jag blåste honom. 562 00:55:13,324 --> 00:55:17,821 Jävla smitare. Förr eller senare åker man själv dit. 563 00:55:17,996 --> 00:55:23,452 Då gör det inget om Gloria och jag pratar? - Vill du ha nåt att dricka? 564 00:55:23,626 --> 00:55:27,838 -Det är stake i grabben. -Billy Ho! 565 00:55:28,006 --> 00:55:31,589 Kul att se dig. Du verkar vara i form. 566 00:55:31,760 --> 00:55:37,002 -Du blåste mig. -Flytta dig från TV:n! 567 00:55:37,182 --> 00:55:42,638 -Du blåste mig. Vi var kompanjoner. -Nej, det var vi inte. 568 00:55:42,812 --> 00:55:48,566 Antingen röker man eller så blir man rökt. Och du blev rökt! 569 00:55:48,735 --> 00:55:51,308 Klockrent. 570 00:55:51,488 --> 00:55:54,987 -Snyggt. -Skönhet skänker evig glädje. 571 00:55:55,158 --> 00:55:59,108 -Satte det sig för djupt? -Säg åt honom att hålla käften! 572 00:55:59,287 --> 00:56:04,626 Förlåt, jag ska vara som vanligt. Förlåt, förlåt, förlåt! 573 00:56:04,793 --> 00:56:08,625 -Jag vill ha tillbaka pengarna. -Det får du inte. 574 00:56:08,797 --> 00:56:12,462 Du ska ge mig dem. 575 00:56:12,634 --> 00:56:18,886 Lagkamrater får inte blåsa varann. Det är inte konstnärligt. 576 00:56:19,057 --> 00:56:22,473 Jag bryr mig inte om konst. 577 00:56:22,644 --> 00:56:25,811 Jag vill bara flytta från Vista View. 578 00:56:25,981 --> 00:56:31,437 Namnet är flott, men det är fan inget området lever upp till. 579 00:56:31,611 --> 00:56:35,858 -Ska du ha socker och grädde, eller? -Grädde. 580 00:56:36,032 --> 00:56:40,611 Jag litade på dig. Det finns en etik inom fifflandet. 581 00:56:40,787 --> 00:56:46,660 -Som du inte vet ett skit om. -Jag hugger inte folk i ryggen! 582 00:56:46,835 --> 00:56:50,418 Indianerna litade på pilgrimerna. 583 00:56:50,589 --> 00:56:55,215 -Vem kallar du pilgrim? -Dig, Christofer Columbus! 584 00:56:55,385 --> 00:56:59,798 -Vad fan? Jag har en revolver! -Skjut honom! 585 00:56:59,973 --> 00:57:02,132 Byron har läge! 586 00:57:02,309 --> 00:57:06,805 -Byron för 20 poäng. -Förrädare! 587 00:57:06,980 --> 00:57:11,476 -Sätt den, James! -Bra spelat! 588 00:57:11,652 --> 00:57:14,024 Den svarte mannen. 589 00:57:14,196 --> 00:57:18,146 Under vårt lysande liv tillsammans- 590 00:57:18,325 --> 00:57:24,198 -köpte jag en bil av bröderna Stucci. Den var kass, så jag betalade inte. 591 00:57:24,373 --> 00:57:28,667 De hotade skära sönder mig om inte Billy fixade pengar. 592 00:57:28,836 --> 00:57:31,623 Han var tvungen att lösa det. 593 00:57:31,797 --> 00:57:35,047 Stuccis riggade en basketmatch- 594 00:57:35,217 --> 00:57:40,674 -men Billy blev sur och vägrade lägga sig. Stuccis förlorade massor. 595 00:57:40,848 --> 00:57:45,059 Vakna, det är din kille. Han har problem. 596 00:57:45,227 --> 00:57:50,933 Han kan bara inte hantera pengar. Stuccis är fortfarande efter oss... 597 00:57:51,108 --> 00:57:54,442 Det är en tråkig historia. Beklagar. 598 00:57:54,611 --> 00:57:57,980 Men ni får ändå inte igen pengarna. 599 00:57:58,157 --> 00:58:02,984 Däremot är jag beredd att diskutera andra arrangemang. 600 00:58:03,162 --> 00:58:07,456 -Där är Dyan. -Där är Kadeem! 601 00:58:07,625 --> 00:58:12,370 -Där är Eddie! -Hör på... Vi har en lösning. 602 00:58:12,546 --> 00:58:17,173 -Säg åt dem att flytta på sig. -Gör det själv. Tror du jag är galen? 603 00:58:17,343 --> 00:58:22,585 Rhonda lämnar igen en del pengar. Vi vet hur vi ska fixa resten. 604 00:58:22,765 --> 00:58:27,593 Så nu ska ni pussa varann och försonas eller vad ni nu gör- 605 00:58:27,770 --> 00:58:30,439 -och spela turneringen ihop. 606 00:58:30,606 --> 00:58:33,642 Jag spelar inte med den jäveln! 607 00:58:33,818 --> 00:58:37,815 Jag fifflar inte med ohederligt folk. 608 00:58:37,988 --> 00:58:41,357 Förresten är han inte så bra. 609 00:58:41,534 --> 00:58:45,781 -Jävla Farrakhan-lärjunge. -Rhonda, jag vill inte! 610 00:59:07,018 --> 00:59:10,137 Välkomna till den första årliga- 611 00:59:10,313 --> 00:59:14,524 -tvåmannaturneringen för brödraskap- 612 00:59:14,692 --> 00:59:18,441 -även kallad "TTBBT". 613 00:59:18,613 --> 00:59:22,231 Sponsrad av en företagsgrupp- 614 00:59:22,408 --> 00:59:27,615 -i syfte att främja brödraskap mellan oss alla. 615 00:59:27,788 --> 00:59:32,035 Spelen kan börja! 616 00:59:39,967 --> 00:59:46,634 -Varför kan du inte markera? -Din feta nolla! Jag ska knocka dig! 617 00:59:46,808 --> 00:59:50,805 De är ofarliga. De bråkar bara. 618 00:59:50,978 --> 00:59:54,098 Om varandras morsor, båda fula. 619 00:59:57,694 --> 01:00:02,071 Minns du Raymond? Han måste göra samhällstjänst. 620 01:00:02,240 --> 01:00:05,406 Han fick villkorligt nyligen. 621 01:00:07,495 --> 01:00:11,623 De är farliga. Flight och Willie. 622 01:00:11,791 --> 01:00:15,658 De kan spela. Vi möter dem i finalen. 623 01:00:19,007 --> 01:00:22,956 -Det är för lätt! -Nej, det är för lätt! 624 01:00:23,136 --> 01:00:26,552 -För lätt! -Nej, det är för lätt! 625 01:00:26,723 --> 01:00:31,681 -Fan, det räcker. Jag spelar inte mer. -Vi vill inte spela mer. 626 01:00:31,853 --> 01:00:33,845 Dönick! 627 01:00:34,022 --> 01:00:38,019 Ja, potatisskalle. Du vet vem jag menar. 628 01:00:38,193 --> 01:00:43,982 Kan ni inte bättre än så? l så fall kan ni ta er gratiströja och dra. 629 01:00:44,157 --> 01:00:49,697 Spelar du med Stålmusen? Du är för snygg för att spela basket. 630 01:00:49,871 --> 01:00:55,956 Du har ett stort Z i håret. Är du den svarte Zorro? 631 01:00:56,127 --> 01:01:00,291 -Nu räcker det. -Klipper du dig på Braille-institutet? 632 01:01:00,465 --> 01:01:04,842 -Vad fan snackar Opie Taylor om? -Opie Taylor? 633 01:01:05,011 --> 01:01:08,926 Du ska få för Opie Taylor, din jävel! 634 01:01:09,099 --> 01:01:12,135 Pys hem till Mayberry igen! 635 01:01:12,310 --> 01:01:16,308 Och se till att mina pajer är klara! 636 01:01:16,481 --> 01:01:21,523 -Vad fan håller du på med? -Jag gör två saker. 637 01:01:21,695 --> 01:01:26,321 -De spelar sämre om de är arga. -Du skämmer ut mig. 638 01:01:26,491 --> 01:01:31,865 -Det är den andra saken jag gör. -Och jag blir jävligt sur. 639 01:01:32,038 --> 01:01:36,950 Bra, för jag antar att du i motsats till dem spelar bättre när du är arg. 640 01:01:37,127 --> 01:01:41,955 -Jag lyssnar inte på dig. -Nej, men du hör mig. 641 01:01:42,132 --> 01:01:46,212 Kastar du fortfarande tegel? 642 01:01:46,386 --> 01:01:49,257 Är det här en murarkongress? 643 01:01:49,431 --> 01:01:53,844 Man behöver en svets för att vara med här. 644 01:01:54,019 --> 01:01:57,352 Nu samlar vi ihop allt tegel- 645 01:01:57,522 --> 01:02:02,315 -och bygger ett härbärge, så din morsa får nånstans att bo. 646 01:02:02,486 --> 01:02:05,736 Dra åt helvete, din vite jävel! 647 01:02:05,906 --> 01:02:09,903 Din syster också. Jag vill inte ha dem i huset. 648 01:02:10,077 --> 01:02:12,402 Svart boll. 649 01:02:12,579 --> 01:02:17,918 -Vad fan menar du? Är du rasist? -Ni har svarta tröjor. 650 01:02:18,085 --> 01:02:21,251 Varsågod, sir. Mår ni riktigt bra? 651 01:02:21,421 --> 01:02:25,668 Har vi setts förut? Ge oss en match, ge oss nåt! 652 01:02:27,636 --> 01:02:30,969 Se upp för hans fint, rastafari. 653 01:02:31,139 --> 01:02:34,971 Se upp för finten. Det är finten! 654 01:02:36,186 --> 01:02:41,181 Det var finten. Jag varnade dig. Ger ni oss en match? 655 01:02:41,358 --> 01:02:46,649 Ska det bli nån kamp? Annars har jag bättre saker för mig. 656 01:02:46,822 --> 01:02:48,482 Håll käften! 657 01:02:48,657 --> 01:02:55,110 Chickie rapporterar från Forum där en ful jöns springer runt på planen. 658 01:02:55,289 --> 01:02:58,290 Inte bra, gosse. 659 01:02:58,459 --> 01:03:03,500 Han har inte ett skit, han har inte ett skit! 660 01:03:03,672 --> 01:03:06,922 Torskar! Vilka torskar! 661 01:03:07,092 --> 01:03:09,762 Vilket pass! 662 01:03:09,928 --> 01:03:12,846 Orken är slut, din mula. 663 01:03:13,015 --> 01:03:16,847 -Min man sätter inget. -Mera tegel! 664 01:03:17,019 --> 01:03:21,017 Jag slog upp ordet basketspelare. "Inte du" stod det. 665 01:03:21,190 --> 01:03:24,974 Ni är chanslösa mot oss! 666 01:03:25,152 --> 01:03:27,857 Ursäkta, jag pratar med snyggingen. 667 01:03:28,030 --> 01:03:32,526 Snyggingen, jag ska deffa på dig i finalen! 668 01:03:32,701 --> 01:03:35,738 Jag har en paj åt dig! 669 01:03:35,913 --> 01:03:39,080 Men 5 000 dollar kan du glömma! 670 01:03:39,250 --> 01:03:44,374 -Håller du nånsin käften?! -Vad fan är det? Jag har flyt! 671 01:03:44,547 --> 01:03:47,916 Spänn av, jag har flyt! 672 01:03:48,092 --> 01:03:54,806 Skäm ut mig om du vill, men reta inte våra motståndare. Det är korkat. 673 01:03:54,974 --> 01:03:59,801 Lyssna på din polare. Din dumhet övergår i en ny kategori. 674 01:03:59,979 --> 01:04:05,020 -Det kallas självmord, dönick! -Säg vad fan du vill! Jag har flyt! 675 01:04:05,192 --> 01:04:07,315 Dra åt helvete! 676 01:04:07,486 --> 01:04:11,270 -Vad fan gör du?! -Jag har flyt! 677 01:04:11,449 --> 01:04:16,573 -Jag har flyt och de är förbannade! -Det handlar inte om svart och vitt. 678 01:04:16,746 --> 01:04:19,616 Det handlar om pengar. 679 01:04:19,790 --> 01:04:24,417 Jag behöver stålarna, och du får inte sabba det för mig! 680 01:04:24,587 --> 01:04:29,332 -Är du förbannad? -Nej, jag är inte förbannad. 681 01:04:29,508 --> 01:04:31,715 Är du förbannad? 682 01:04:31,886 --> 01:04:36,595 Du vill att jag ska bli arg och få flyt, men du klarar inte det. 683 01:04:36,766 --> 01:04:41,309 -Men det gör ni bröder? -Man är bra på olika saker. 684 01:04:41,479 --> 01:04:45,263 -Jag kan höra Jimi! -Nej. 685 01:04:45,441 --> 01:04:48,395 -Dra åt helvete! -Bra. 686 01:04:48,569 --> 01:04:51,523 Säg det med känsla. 687 01:04:51,697 --> 01:04:54,023 Dra åt helvete! 688 01:04:54,200 --> 01:04:58,909 -Är du med, rövhål? -Är du med, bögen? 689 01:04:59,080 --> 01:05:01,369 Kukhuvud! 690 01:05:01,541 --> 01:05:04,826 Dra åt helvete, bögjävel! 691 01:05:19,183 --> 01:05:23,430 Stoppa dem, annars hoppar sponsorerna av. 692 01:05:25,940 --> 01:05:29,274 Bråka inte, då blir det inga pengar! 693 01:05:29,444 --> 01:05:32,314 Lägg av med de där dårpassen! 694 01:05:32,488 --> 01:05:36,438 Jag hoppas att det inte blir värre. 695 01:05:51,591 --> 01:05:57,131 -Varför dunkade du inte? -Hit med bollen. 696 01:06:09,567 --> 01:06:12,402 Du hade läge - skjut. 697 01:06:12,570 --> 01:06:17,861 -Ge mig bättre pass. -Du fick ett jävla kanonpass! 698 01:06:18,034 --> 01:06:22,661 -Jag är trött på att släpa på dig. -Släpar du på mig? 699 01:06:38,096 --> 01:06:41,013 Är du höjdrädd? 700 01:06:41,182 --> 01:06:44,931 Jag släpper av dig på femte våningen. 701 01:06:45,103 --> 01:06:47,676 Kör, Flight! 702 01:06:47,856 --> 01:06:49,516 Tackar. 703 01:06:49,691 --> 01:06:52,727 -Löjligt... -Kan du göra det? 704 01:07:03,121 --> 01:07:06,241 -Foul! -Tät defensiv! 705 01:07:19,721 --> 01:07:25,178 -Skär in! -Deffa, Flight. Ligg på honom! 706 01:07:33,777 --> 01:07:36,897 Fan, Willie! Kom igen! 707 01:07:43,829 --> 01:07:48,372 Det står 5 000 dollar på spel, och du tappar bollen! 708 01:07:48,542 --> 01:07:55,043 -Dra åt helvete! Opie pissar på dig! -Du kan väl spela lite försvarsspel? 709 01:07:55,215 --> 01:08:00,506 -Femtusen dollar... Sluta stila dig. -Jag har räddat dig hela matchen. 710 01:08:00,679 --> 01:08:03,596 Håll käften! Hit med bollen. 711 01:08:03,765 --> 01:08:06,766 Matchpoäng för Deane och Hoyle. 712 01:08:22,075 --> 01:08:25,279 Spring! Spring nån gång! 713 01:08:25,454 --> 01:08:27,945 Jag har den, Flight! 714 01:08:49,395 --> 01:08:52,728 Vi ger dem pengarna och sticker. 715 01:08:55,317 --> 01:08:58,520 -Fan! -Du måste hjälpa till! 716 01:08:58,696 --> 01:09:01,365 Varför passade du? 717 01:09:01,532 --> 01:09:06,158 Du skulle ha skjutit. Vi kunde ha sumpat 5 000 dollar. 718 01:09:06,328 --> 01:09:10,540 Du skulle ha dunkat! Han dunkade på dig. 719 01:09:10,708 --> 01:09:13,662 Håll käften på dig! 720 01:09:21,886 --> 01:09:26,844 Hon kommer att älska mig nu! Herrejävlar! 721 01:09:27,016 --> 01:09:30,017 Vet du en sak? Jag kan dunka. 722 01:09:30,186 --> 01:09:32,178 Okej. 723 01:09:32,354 --> 01:09:37,775 -Du säger till alla att jag inte kan. -Det är bara för att jäklas med dig. 724 01:09:37,943 --> 01:09:42,652 Men jag kan dunka, även om jag inte gör det på en match. 725 01:09:42,823 --> 01:09:44,282 Visst. 726 01:09:44,450 --> 01:09:48,697 Du tror inte att jag kan dunka. 727 01:09:48,871 --> 01:09:51,409 Billy... 728 01:09:51,582 --> 01:09:54,536 Jag bryr mig inte. 729 01:09:55,586 --> 01:09:59,204 Stanna. Stanna bilen. 730 01:09:59,382 --> 01:10:02,252 Kör in till sidan. 731 01:10:02,426 --> 01:10:07,669 -Stäng av skiten. Vad är det? -Bra musik, det är ingen skit. 732 01:10:07,848 --> 01:10:13,091 Jag sätter min halva av de 5 000 mot din halva på att jag kan dunka. 733 01:10:13,271 --> 01:10:16,604 Jag ska ge dig ett gott råd. 734 01:10:16,774 --> 01:10:22,113 Köp en snygg klänning till din tjej ifall hon ska vara med i TV. 735 01:10:22,280 --> 01:10:25,814 Du måste vara dum eller farlig. 736 01:10:25,992 --> 01:10:31,532 Dumbommar vet att man inte ska reta mig, så du måste vara farlig. 737 01:10:31,706 --> 01:10:34,541 -För vem då? -Dig själv. 738 01:10:34,709 --> 01:10:39,999 Jag dunkar inte på en match för att det är publikfrieri. 739 01:10:40,173 --> 01:10:45,131 Vilket du är bra på. Det är som ett onödigt bakom-ryggen-pass. 740 01:10:45,303 --> 01:10:49,597 Du vet inte ens vad ett bakom-ryggen-pass är. 741 01:10:49,766 --> 01:10:55,222 Jag citerar mig själv: En vit man vill vinna först och spela snyggt sen. 742 01:10:55,396 --> 01:10:58,148 För en svart man är det omvänt. 743 01:10:58,316 --> 01:11:02,361 Vilket löjligt filosofiskt skitsnack! 744 01:11:02,528 --> 01:11:07,867 Titta där. Det sitter en korg där. Ta med pengarna och bollen. 745 01:11:08,034 --> 01:11:11,782 "Jag citerar mig själv..." Vilken dynga! 746 01:11:11,955 --> 01:11:15,074 Sluta snacka, visa vad du duger till. 747 01:11:15,250 --> 01:11:19,579 -Jag behöver bara tre försök. -Visst, sätt igång. 748 01:11:19,754 --> 01:11:23,372 En av oss åker inte hem ikväll. 749 01:11:24,801 --> 01:11:27,755 Du var så nära, Billy. 750 01:11:27,929 --> 01:11:30,135 Du har mitt stöd. 751 01:11:30,306 --> 01:11:35,645 Kom igen, du klarar det. Du torskar inte på det. 752 01:11:36,729 --> 01:11:41,107 Sitter den på rätt höjd? Den sitter för högt. 753 01:11:41,276 --> 01:11:43,814 Lägg av nu. 754 01:11:43,987 --> 01:11:48,613 Flytta dig, så ska jag kolla den. Flytta på dig. 755 01:11:54,038 --> 01:11:57,289 Ja, den hänger rätt. 756 01:11:57,459 --> 01:12:01,077 Du klarar det. Jag tror på dig. 757 01:12:01,254 --> 01:12:03,875 Jag vet vad vi gör... 758 01:12:04,049 --> 01:12:08,545 -Flytta på dig! -Jag försöker bara hjälpa till. 759 01:12:08,720 --> 01:12:13,596 -Det är ett vad. -Det är dina pengar. Kör! 760 01:12:16,019 --> 01:12:18,225 Helvete! 761 01:12:21,149 --> 01:12:24,684 Jag tyckte också den satt lite högt- 762 01:12:24,861 --> 01:12:30,531 -men efter en omvärdering tror jag mer på en optisk illusion eller nåt. 763 01:12:30,700 --> 01:12:35,409 Jag vet vad problemet är. Du kan inte se ut så där. 764 01:12:35,580 --> 01:12:39,708 -Lägg av! -Jag pumpar upp dig. 765 01:12:39,876 --> 01:12:43,874 -Det är ett vad. Sluta vela. -Billy... 766 01:12:44,047 --> 01:12:47,214 -Håll käften! -Billy... 767 01:12:47,384 --> 01:12:53,173 Billy, lyssna på mig. Vita män kan inte hoppa. 768 01:13:05,444 --> 01:13:07,650 Fan! 769 01:13:08,780 --> 01:13:12,066 Lycka till med Gloria. 770 01:13:28,717 --> 01:13:30,710 Vackert, Billy... 771 01:15:25,418 --> 01:15:30,708 Du ringde för flera timmar sen. Sidney är redan hemma! 772 01:15:30,881 --> 01:15:36,089 -Pizzan är kall och vinet är varmt! -En present till dig. 773 01:15:39,265 --> 01:15:41,756 Älskling... 774 01:15:44,896 --> 01:15:46,972 Herregud... 775 01:15:49,066 --> 01:15:52,815 En sån argbigga jag är, förlåt. 776 01:15:52,987 --> 01:15:57,649 -Berätta om turneringen. -Det var några hyfsade spelare med. 777 01:15:57,825 --> 01:16:03,780 -Jag och Sidney spelade okej. -Okej? Ni måste ha spelat jättebra. 778 01:16:17,220 --> 01:16:20,802 Den är jättevacker. 779 01:16:30,358 --> 01:16:32,849 Gloria... 780 01:16:33,027 --> 01:16:36,396 -Gloria? -Ja. 781 01:16:42,662 --> 01:16:46,410 -Det här är jättefint. -Tack. 782 01:16:49,752 --> 01:16:51,828 Älskling... 783 01:16:58,303 --> 01:17:02,051 Jag...spelade bort pengarna. 784 01:17:02,223 --> 01:17:04,346 Va? 785 01:17:14,569 --> 01:17:18,733 Jag...spelade bort pengarna. 786 01:17:27,916 --> 01:17:31,664 Kan du ta det en gång till? 787 01:17:33,963 --> 01:17:36,040 Det... 788 01:17:40,428 --> 01:17:43,133 Det hände igen. 789 01:17:43,306 --> 01:17:45,631 Det? 790 01:17:48,561 --> 01:17:50,020 Det?! 791 01:17:50,188 --> 01:17:54,400 Nej, Billy! Vad i helvete är "det, det, det"?! 792 01:17:54,568 --> 01:18:00,570 Det finns inget "det". "Det" är du. Du hände igen! Fan, Billy! 793 01:18:08,582 --> 01:18:14,003 Jag skulle ta hand om pengarna tills de ringde från Jeopardy. 794 01:18:14,171 --> 01:18:17,955 De kommer inte att ringa. 795 01:18:18,133 --> 01:18:25,049 De kommer att ringa från Jeopardy, och det är mitt öde att triumfera! 796 01:18:25,223 --> 01:18:29,636 Men inte i den billiga klänning du köpte åt mig- 797 01:18:29,811 --> 01:18:34,639 -i syfte att dölja att du gjort bort dig igen! 798 01:18:36,526 --> 01:18:41,734 Jag ska vinna. Jag ska vara med i det programmet och jag ska vinna. 799 01:18:41,907 --> 01:18:45,691 Jag flödar över av mer meningslöst vetande- 800 01:18:45,869 --> 01:18:49,238 -än nån annan på hela jävla jorden! 801 01:18:49,414 --> 01:18:54,242 "Vem är James K. Polk?" "Hur många månar har Pluto?" 802 01:18:54,419 --> 01:18:59,461 "Vad är kvitten?" Det är nåt ätbart som börjar på K. 803 01:18:59,633 --> 01:19:02,587 Och jag kan flera till. 804 01:19:02,761 --> 01:19:06,973 Jag kan inte fatta att du spelade bort pengarna! 805 01:19:11,770 --> 01:19:14,890 Älskling, vart ska du? 806 01:19:15,065 --> 01:19:17,271 Älskling? 807 01:19:17,442 --> 01:19:19,316 Älskling! 808 01:19:19,486 --> 01:19:23,436 Vart ska du? Lämna mig inte! 809 01:19:23,615 --> 01:19:26,569 "Vad är en soleklips?" 810 01:19:26,743 --> 01:19:29,910 "Var uppfanns hamburgaren?" 811 01:19:30,080 --> 01:19:33,864 Vad gör du? Du kan inte lifta i LA! 812 01:19:34,042 --> 01:19:37,827 Fortsätt, hon är galen! 813 01:19:38,005 --> 01:19:40,959 -Fortsätt! -Billy... 814 01:19:41,133 --> 01:19:45,842 -De är perversa! -Billy, det brinner i mattan. 815 01:19:47,389 --> 01:19:49,631 Fan också! 816 01:19:50,768 --> 01:19:54,053 Rör dig inte! Ta ner armen. 817 01:20:00,361 --> 01:20:02,768 Hoppa in, lilla vän. 818 01:20:10,788 --> 01:20:13,908 Jävlar! Jävlar! 819 01:20:14,083 --> 01:20:16,538 Sätt dig inte i bilen! 820 01:20:18,420 --> 01:20:22,750 Billy...man kan springa, men inte gömma sig. 821 01:20:22,925 --> 01:20:26,424 Det sa den store Joe Louis. 822 01:20:26,595 --> 01:20:29,217 Dags för en åktur. 823 01:20:29,557 --> 01:20:34,551 Jag spelade bort pengarna. Jag lovar, det finns inga pengar! 824 01:20:34,728 --> 01:20:39,141 -Han har inga pengar. -Herrejävlar, Billy! 825 01:20:40,192 --> 01:20:45,187 Upplägget var perfekt. Ingen hade fått veta det. 826 01:20:45,364 --> 01:20:49,148 Varför höll du dig inte till planen? 827 01:20:49,326 --> 01:20:55,579 Killen sa att jag var en vit jävla fåntratt som inte kan göra poäng. 828 01:20:55,750 --> 01:21:01,254 -Vi var ett lag, och du svek oss. -Livet är fullt av taskiga övergångar. 829 01:21:01,422 --> 01:21:04,921 -En vecka till. -Var har du tjejen? 830 01:21:05,092 --> 01:21:10,466 -Var är hon? -Hon har lämnat mig. 831 01:21:10,640 --> 01:21:14,803 -Visa bilderna. -Jag ska visa dig nånting. 832 01:21:14,977 --> 01:21:19,604 Det här är vad som händer folk som inte betalar i tid. 833 01:21:19,774 --> 01:21:23,772 Titta på korten! Titta på den killen! 834 01:21:23,945 --> 01:21:29,152 -Jag lovar, om en vecka. -En vecka till, mer får du inte. 835 01:21:31,285 --> 01:21:38,166 Nu är du lagom tuff, skyttekungen! Du har en vecka på dig. 836 01:22:18,416 --> 01:22:21,536 Fem dollar i timmen! 837 01:22:29,886 --> 01:22:34,678 -Sidney, du är sen! -Jag kommer strax. 838 01:22:36,976 --> 01:22:40,096 Jag har väntat på dig. 839 01:22:40,271 --> 01:22:44,483 Vi har bestämt oss för spanskt kakel till det brutna taket. 840 01:22:44,651 --> 01:22:47,023 Ovanligt. 841 01:22:47,195 --> 01:22:54,076 -Men jag vill inte skaffa bygglov. -Jag går igenom det eller runt det. 842 01:22:54,244 --> 01:22:58,028 Jag kan utesluta mellanhanden eller vara den. 843 01:22:58,206 --> 01:23:01,741 Jag tar hand om tak, måleri, puts... 844 01:23:01,918 --> 01:23:05,002 Vi har bestämt oss för nummer 88. 845 01:23:05,171 --> 01:23:09,549 Tack så hemskt mycket. Skriv checken på Sidney Deane. 846 01:23:09,718 --> 01:23:13,550 Det stavas D-e-a-n-e. 847 01:23:13,722 --> 01:23:18,051 -Med 300 dollar kan jag börja. -Sidney! 848 01:23:18,226 --> 01:23:20,931 Sidney, hur är det? 849 01:23:21,104 --> 01:23:25,565 -Jag måste prata med dig. -Nej, det här är mitt kontor. 850 01:23:25,734 --> 01:23:29,945 -300 dollar. -Tack så hemskt mycket. 851 01:23:30,113 --> 01:23:35,273 Hälsa er förtjusande fru. Vi börjar arbetet på tisdag. 852 01:23:35,452 --> 01:23:39,402 -Vad är det? -Jag är desperat. 853 01:23:39,581 --> 01:23:44,326 Man ska aldrig vara desperat, det är opraktiskt. 854 01:23:44,503 --> 01:23:46,910 Och dessutom fult. 855 01:23:47,088 --> 01:23:52,463 -Jag är hellre ful och vinner än... -Håll käften för fan! 856 01:23:52,636 --> 01:23:56,633 Sidney, Gloria har lämnat mig. 857 01:24:01,853 --> 01:24:07,274 -Det var tråkigt. -Jag måste få henne tillbaka. 858 01:24:08,318 --> 01:24:12,897 Jösses... Jag har en allvarlig mänsklig svaghet. 859 01:24:13,073 --> 01:24:17,901 Det finns en liten fläck i min själ som faktiskt tycker om dig. 860 01:24:18,078 --> 01:24:23,951 Alla har sitt kors att bära, och du är mitt jävla kors. 861 01:24:24,126 --> 01:24:28,337 -Vad betyder det? -Att jag ska hjälpa dig. 862 01:24:28,505 --> 01:24:31,874 Kyss mig inte. Jag garanterar inget. 863 01:24:32,050 --> 01:24:36,262 -Vad ska du göra? -Jag har en idé. 864 01:24:36,430 --> 01:24:39,181 Men du blir skyldig mig en tjänst. 865 01:24:39,349 --> 01:24:42,101 Det pratar jag om! 866 01:24:42,269 --> 01:24:45,223 Ni är på min hemmaplan nu. 867 01:24:45,397 --> 01:24:48,564 Vad gör du? Jag behöver ingen hjälp. 868 01:24:48,734 --> 01:24:53,028 Är du beredd? Kallar du det att deffa? 869 01:24:53,197 --> 01:24:57,241 Vart ska du? Var är du? 870 01:24:57,409 --> 01:25:02,748 Det är det jag pratar om. Det här är min hemmaplan. 871 01:25:02,915 --> 01:25:05,666 Vart ska du? 872 01:25:05,834 --> 01:25:12,548 Det såg bra ut, Robert. Du är nästan lika bra som jag. 873 01:25:12,716 --> 01:25:18,173 Hej, Billy. Köp lite nya kläder för pengarna från turneringen. 874 01:25:18,347 --> 01:25:24,017 Spelar de in frågesportprogram i studion där du jobbar? 875 01:25:24,186 --> 01:25:26,309 Vartenda ett. 876 01:25:26,480 --> 01:25:29,647 Hon har försökt komma in länge. 877 01:25:29,817 --> 01:25:32,983 Kan du fixa in henne, Robert? 878 01:25:33,153 --> 01:25:38,112 Ingen kommer in utan passerkort. Jag är säkerhetsvakt. 879 01:25:38,284 --> 01:25:41,735 Kan du göra mig den tjänsten? 880 01:25:43,414 --> 01:25:46,913 -Har hon krossat tasken på dig? -Hjärtat. 881 01:25:47,084 --> 01:25:53,122 Hjärta, task... Detaljer. Varför skulle jag hjälpa honom? 882 01:25:55,509 --> 01:25:59,210 Jag blir skyldig dig en tjänst. 883 01:26:02,600 --> 01:26:05,304 Okej... 884 01:26:05,478 --> 01:26:10,305 Så här gör vi. Du får ett skott härifrån. 885 01:26:10,483 --> 01:26:16,355 Sätter du det, fixar jag in din tjej. Missar du, så får jag din bil. 886 01:26:16,530 --> 01:26:19,235 Inga problem. 887 01:26:22,620 --> 01:26:25,740 Billykillen, det är Ghana. 888 01:26:25,915 --> 01:26:30,577 Och du, min vän...skjuter på Sudan. 889 01:26:33,422 --> 01:26:36,589 Och ett hookskott ska det vara. 890 01:26:36,759 --> 01:26:41,754 Titta inte på mig. Det är deras plan och deras regler. 891 01:26:43,057 --> 01:26:46,177 Ska jag sparka bollen? 892 01:26:46,352 --> 01:26:49,887 Får jag använda höger arm? 893 01:27:10,126 --> 01:27:13,709 Det här är Jeopardy! 894 01:27:13,880 --> 01:27:16,205 Våra tävlande är... 895 01:27:16,382 --> 01:27:20,795 En engelsklärare från Spokane dr Leonard Allen. 896 01:27:20,970 --> 01:27:26,309 En f. d. discodrottning från Brooklyn Gloria Clemente. 897 01:27:26,476 --> 01:27:32,763 Och vår stormästare... Raketforskaren från Pasadena Richard Andrews! 898 01:27:32,940 --> 01:27:36,440 Och här har vi vår värd... 899 01:27:36,611 --> 01:27:39,149 Alex Trebek! 900 01:27:39,322 --> 01:27:41,860 Välkomna ska ni vara. 901 01:27:42,033 --> 01:27:47,240 l våra tre föregående program har stormästaren Richard Andrews- 902 01:27:47,413 --> 01:27:50,617 -vunnit i genomsnitt 1 2000 dollar. 903 01:27:50,792 --> 01:27:57,044 Det betyder att Leonard och Gloria har ett svårt jobb framför sig. 904 01:27:57,215 --> 01:28:01,260 Lycka till, alla tre. 905 01:28:01,427 --> 01:28:05,840 Det blir en dubbelchans i en av följande kategorier: 906 01:28:06,015 --> 01:28:10,927 "Medicin", "Vidskeplighet", "Naturkatastrofer", "Bibelns böcker"- 907 01:28:11,104 --> 01:28:15,849 -"Sport" och "Mat som börjar på K." 908 01:28:16,025 --> 01:28:18,398 Hon kan många. 909 01:28:18,570 --> 01:28:23,445 -Vad vill du börja med? -Sport för 100. 910 01:28:23,616 --> 01:28:27,566 "Bäste returtagaren i NBA:s historia." 911 01:28:27,746 --> 01:28:30,865 -Vem är Babe Ruth? -Det är tyvärr fel. 912 01:28:31,041 --> 01:28:34,041 -Babe Ruth? -Hon är inte så bra på sport. 913 01:28:34,210 --> 01:28:38,837 -Välj igen. -Jag tar Vidskeplighet för 100. 914 01:28:39,007 --> 01:28:43,799 "Önska nåt och bryt en fågels V-formade nyckelben." 915 01:28:43,970 --> 01:28:47,137 Vad är önskeben? 916 01:28:47,307 --> 01:28:49,715 Naturkatastrofer för 100. 917 01:28:49,893 --> 01:28:54,389 "Den här vulkanens utbrott begravde staden Pompeji år 79." 918 01:28:54,564 --> 01:28:58,858 -Vad är Vasuvius? -Jag får vända mig till domarna. 919 01:29:01,738 --> 01:29:04,905 Domarna godkänner det. Välj igen. 920 01:29:05,075 --> 01:29:07,696 Mat som börjar på K. 921 01:29:07,869 --> 01:29:11,072 "Den är vår största hönsfågel." 922 01:29:11,248 --> 01:29:14,664 -Gloria. -Vad är kalkon? 923 01:29:14,835 --> 01:29:17,586 Mat som börjar på K för 200. 924 01:29:17,754 --> 01:29:22,250 "Syrlig ostmassa som ofta används i pajer." 925 01:29:22,426 --> 01:29:25,296 Vad är kvarg? 926 01:29:25,470 --> 01:29:31,176 -Mat på K för 300. -"Stor, ätbar mussla från Atlanten." 927 01:29:31,351 --> 01:29:34,685 -Gloria. -Vad är kammussla? 928 01:29:34,855 --> 01:29:39,682 -Mat som börjar på K för 400. -En dubbelchans. 929 01:29:39,860 --> 01:29:43,940 Du leder med dina 2 100 dollar. 930 01:29:44,114 --> 01:29:50,117 -Hur mycket av det vill du satsa? -Alltihop. 931 01:29:50,287 --> 01:29:55,328 "Enligt legenden var det den förbjudna frukten i Edens lustgård." 932 01:29:55,500 --> 01:29:58,834 -Vad är kvitten? -Ja. 933 01:30:02,007 --> 01:30:08,674 -Vi går vidare. Leonard väljer. -Påvar för 200, tack. 934 01:30:08,847 --> 01:30:13,059 "Påve när USA:s första katolska president installerades." 935 01:30:13,227 --> 01:30:17,556 Vem var Johannes X Xlll? Påvar för 400. 936 01:30:17,731 --> 01:30:23,935 -"Hans ämbetstid var den kortaste..." -Vem var Johannes Paulus l? 937 01:30:24,113 --> 01:30:28,193 -Härskande klass för 800. -1900-talstsar som... 938 01:30:28,367 --> 01:30:32,993 Vem var Peter den store? Vem var kejsar Konstantin? 939 01:30:33,163 --> 01:30:35,489 Det är rätt. 940 01:30:35,666 --> 01:30:38,501 Vem var Victoriano Huerta? 941 01:30:39,753 --> 01:30:43,965 Vad är giftsvamp? Vad är klorofyll? 942 01:30:44,133 --> 01:30:50,586 Vad är sporer? Vad är Australien? Vad är Yttre Hebriderna? 943 01:30:58,314 --> 01:31:00,602 Gloria! 944 01:31:00,774 --> 01:31:02,897 Billy... 945 01:31:03,068 --> 01:31:08,525 Om Gloria mot förmodan vill ha dig tillbaka, så får du inte sumpa det. 946 01:31:08,699 --> 01:31:11,451 Lyssna på henne. 947 01:31:11,619 --> 01:31:17,491 Även om du inte fattar vad fan hon pratar om så ska du bara lyssna. 948 01:31:21,045 --> 01:31:24,378 -Hon vill inte prata med dig. -Gloria! 949 01:31:24,548 --> 01:31:29,376 Hon vill inte prata med dig, sa jag! Herregud... 950 01:31:29,553 --> 01:31:31,676 Det är låst. 951 01:31:31,847 --> 01:31:37,304 Ingen fara, det finns en dörr till. Nu får du klara dig själv. 952 01:31:37,478 --> 01:31:41,689 Kom ihåg att du är skyldig mig en stor tjänst. 953 01:31:55,454 --> 01:31:57,530 Älskling... 954 01:31:59,208 --> 01:32:02,957 Säg ingenting, lyssna bara. 955 01:32:23,191 --> 01:32:26,725 Jag ska aldrig hämta vatten 956 01:32:26,903 --> 01:32:29,654 När du törstar i vår säng 957 01:32:29,822 --> 01:32:34,235 Du vet jag förstår din muntorrhet 958 01:32:34,410 --> 01:32:39,037 Och känner hur det är 959 01:32:39,207 --> 01:32:42,576 Om jag får komma hem igen 960 01:32:42,752 --> 01:32:46,750 Ska jag sluta va' ett svin 961 01:32:48,007 --> 01:32:50,712 Nu gängar vi. 962 01:33:45,982 --> 01:33:50,561 Säg som det är. Du trodde aldrig de skulle ringa från Jeopardy. 963 01:33:50,737 --> 01:33:56,193 -Ärligt talat gjorde jag inte det. -Du måste lita mer på mig. 964 01:33:56,368 --> 01:34:00,152 -Du har rätt, som vanligt. -Jag vet. 965 01:34:00,330 --> 01:34:03,533 -Jag har funderat på framtiden. -Jag med. 966 01:34:03,708 --> 01:34:07,658 Framtiden är ett helt nytt begrepp. 967 01:34:07,837 --> 01:34:10,375 Det är som... 968 01:34:10,548 --> 01:34:14,463 Proffsanbuden har inte haglat direkt. 969 01:34:14,636 --> 01:34:20,390 Man kommer till en punkt när man måste gå vidare i livet. 970 01:34:26,439 --> 01:34:30,603 Ta 2 000 av mina prispengar. 971 01:34:32,904 --> 01:34:34,980 Okej? 972 01:34:35,157 --> 01:34:39,024 -En dålig idé. -Nej, en bra idé. 973 01:34:39,202 --> 01:34:46,035 Köp lite nya kläder. Inte för min skull, jag gillar dig som du är. 974 01:34:46,209 --> 01:34:50,456 -Men det är bra när du söker jobb. -Söker jobb? 975 01:34:50,630 --> 01:34:53,750 Ja. 976 01:34:53,925 --> 01:34:56,879 Jag vill att du ska sikta högt. 977 01:34:58,555 --> 01:35:03,550 Jag vill sikta högt, men jag blir nervös när jag får pengar av dig. 978 01:35:03,727 --> 01:35:07,310 Jag kanske gör nåt dumt. 979 01:35:07,481 --> 01:35:10,150 Ta dem, jag litar på dig. 980 01:35:31,296 --> 01:35:35,045 De tog allt! Jag känner mig våldtagen! 981 01:35:35,217 --> 01:35:40,508 De tog allt vi hade! De tog min TV, min mans stereo! 982 01:35:40,681 --> 01:35:46,719 De tog mitt barns säng. Vad för slags människor stjäl sängen från ett barn? 983 01:35:46,895 --> 01:35:51,723 -Var har du varit? De tog allt! -Ni har haft inbrott. 984 01:35:51,900 --> 01:35:57,357 Jag känner mig våldtagen! TV:n, stereon... Och de vandaliserade. 985 01:35:57,531 --> 01:36:03,201 Titta här... Det var det jävligaste! Vi ska få tillbaka våra grejer. 986 01:36:03,370 --> 01:36:08,281 Du lovade att vi skulle flytta! De tog våra 5 000 dollar! 987 01:36:08,459 --> 01:36:12,919 Nån vet vad som hände. Jag vet att nån såg det. 988 01:36:13,088 --> 01:36:17,168 Nån här måste ha sett dem! 989 01:36:17,343 --> 01:36:20,297 Ni hade inte behövt vandalisera! 990 01:36:21,555 --> 01:36:23,844 Jävlar! 991 01:36:36,862 --> 01:36:39,982 Förlåt. 992 01:36:41,909 --> 01:36:44,281 Förlåt... 993 01:36:50,334 --> 01:36:53,454 Förlåt att jag ballade ur. 994 01:36:53,629 --> 01:36:57,413 Du behöver inte be mig om ursäkt. 995 01:36:57,591 --> 01:37:00,343 Jag vill ha ett jobb. 996 01:37:02,221 --> 01:37:04,297 Okej... 997 01:37:04,473 --> 01:37:07,427 Du skaffar ett jobb. 998 01:37:07,601 --> 01:37:13,058 Och jag ska se till att vi kan flytta från det här jävla huset. 999 01:37:17,820 --> 01:37:23,277 Om jag vinner 1 2000 varje vecka, gånger fem- 1000 01:37:23,451 --> 01:37:28,077 -plus tjugo för "Årets mästare", så får vi ihop... 1001 01:37:28,247 --> 01:37:31,034 Åttiotusen. 1002 01:37:31,208 --> 01:37:38,089 Så jag tänkte ta lektioner, hoppa in i nån såpaserie, göra lite TV... 1003 01:37:38,257 --> 01:37:42,884 -Om två år är jag klar för filmdebut. -Du är som skapt för film. 1004 01:37:43,054 --> 01:37:46,921 -Billy! -Det är Sidney. 1005 01:37:47,099 --> 01:37:50,017 Billy! 1006 01:37:50,186 --> 01:37:55,975 Billy, jag har letat efter dig. Jag måste prata med dig - ensam. 1007 01:37:56,150 --> 01:37:59,353 Är det nån machopryl på gång? 1008 01:37:59,529 --> 01:38:03,776 Får jag se på? Var inte orolig för mig! 1009 01:38:06,869 --> 01:38:10,618 -Har du pengar? -Lite grann. 1010 01:38:10,790 --> 01:38:16,662 King Farouk och Duck Johnson är tillbaka. De gör rent hus i stan. 1011 01:38:16,838 --> 01:38:22,080 -King och Duck? Vi kan slå dem! -Det kostar 2 500 att ställa upp. 1012 01:38:22,260 --> 01:38:27,965 -Jag har precis fått 2 000! -Bra, då hoppar vi på det. 1013 01:38:32,312 --> 01:38:38,564 Jag är ihop med Gloria igen. Jag vet inte vad hon säger om det. 1014 01:38:38,735 --> 01:38:44,191 Pengarna kan rädda mitt äktenskap. Om vi vinner, kan vi flytta. 1015 01:38:44,365 --> 01:38:50,451 -Jag tror inte att hon gillar det. -Fan, du är skyldig mig en tjänst! 1016 01:38:50,622 --> 01:38:53,160 Jag vet det, men... 1017 01:38:53,333 --> 01:38:56,915 Nu räcker det. Vad gäller saken? 1018 01:38:57,086 --> 01:39:00,669 Älskling, du är så vacker. 1019 01:39:00,840 --> 01:39:05,253 lbland inser jag inte hur lyckligt lottad jag är. 1020 01:39:05,428 --> 01:39:10,470 Vet du vad? Det är en stor match på gång i stan. 1021 01:39:10,642 --> 01:39:15,469 -Om pengar? -Nej nej! Jo, lite... 1022 01:39:15,647 --> 01:39:17,972 Menar du allvar? 1023 01:39:18,149 --> 01:39:21,103 Tänker du spela för mina pengar? 1024 01:39:21,277 --> 01:39:25,441 -Du gav dem till mig. -För att du ska skaffa jobb! 1025 01:39:25,615 --> 01:39:29,150 -Jag lovade Sidney. -Du lovade mig! 1026 01:39:29,327 --> 01:39:33,574 Jag lovade dig och honom. Jag är skyldig er båda en tjänst. 1027 01:39:33,748 --> 01:39:37,580 Du får vinsten, jag struntar i pengarna. 1028 01:39:37,752 --> 01:39:43,625 Jag vill inte ha pengarna! Jag vill ha dig, din dumme jävel! 1029 01:39:43,800 --> 01:39:47,798 Vi kan slå dem, de har gjort sitt. 1030 01:39:47,971 --> 01:39:51,969 Spelar du för mina pengar, så är det slut. 1031 01:39:52,142 --> 01:39:58,643 -Jag lovar att det är sista gången. -Tror ni att jag är ett jävla pucko? 1032 01:39:58,815 --> 01:40:03,027 Billy, tar du mig för en idiot? 1033 01:40:03,195 --> 01:40:06,149 Jag har en lösning. 1034 01:40:06,323 --> 01:40:11,661 Jag garanterar att vi vinner. Det har jag aldrig erbjudit förut. 1035 01:40:11,828 --> 01:40:16,122 Jag...vi kan garantera seger. 1036 01:40:19,127 --> 01:40:21,535 Ja... 1037 01:40:30,263 --> 01:40:33,798 Jag älskar dig, Billy. 1038 01:40:38,480 --> 01:40:40,769 Hej då. 1039 01:40:57,457 --> 01:40:59,533 Älskling? 1040 01:41:02,462 --> 01:41:08,916 Om du inte vill se matchen, ses vi på hotellet efteråt och festar! 1041 01:41:09,094 --> 01:41:13,922 Då ska vi fira! Nu rullar det på, älskling! 1042 01:41:14,099 --> 01:41:16,851 Det rullar på! 1043 01:41:24,777 --> 01:41:29,771 -Visa ditt fina skott, Sidney! -Kom igen, Billy Ho! 1044 01:41:29,948 --> 01:41:34,361 -Du kan dunka! -Jag har honom! 1045 01:41:38,540 --> 01:41:41,031 Kom igen, Duck! 1046 01:44:39,347 --> 01:44:42,514 14-13, matchpoäng. 1047 01:46:13,817 --> 01:46:16,652 Gloria? 1048 01:46:19,031 --> 01:46:21,107 Gloria? 1049 01:46:25,495 --> 01:46:27,571 Älskling? 1050 01:46:32,586 --> 01:46:35,077 Hon är borta. 1051 01:46:38,884 --> 01:46:42,668 Fasen, det är inte rätt. 1052 01:46:42,846 --> 01:46:45,717 Det är inte rätt... 1053 01:46:45,891 --> 01:46:52,605 Jag förlorade inte, jag fördubblade pengarna. Ändå blev det fel. 1054 01:46:58,320 --> 01:47:00,609 Hon sa nåt konstigt. 1055 01:47:00,781 --> 01:47:05,324 "När man vinner förlorar man egentligen, eller får oavgjort." 1056 01:47:05,494 --> 01:47:09,706 "När det blir oavgjort vinner man egentligen." 1057 01:47:09,873 --> 01:47:14,286 Man ska ta ut nåt ur ett organiskt klot. 1058 01:47:14,461 --> 01:47:20,334 Jag säger bara en sak till dig: Lyssna på kvinnan. 1059 01:47:20,509 --> 01:47:25,752 Vad fan betyder det? Jag försökte lyssna, men du snackade bort mig! 1060 01:47:25,931 --> 01:47:30,558 Jag behövde inte säga så mycket. Jag hade ett förslag och du nappade. 1061 01:47:30,728 --> 01:47:36,398 -Du skulle inte ha lyssnat på mig. -Men nu ska jag lyssna på dig? 1062 01:47:36,567 --> 01:47:43,186 -Vem ska jag lyssna på egentligen? -Du är vuxen, klara ut det själv. 1063 01:47:51,207 --> 01:47:53,495 Fan... 1064 01:48:02,259 --> 01:48:06,637 -Spelet är slut, William. -Skjuter du hoppskott än? 1065 01:48:06,806 --> 01:48:10,056 Var är stålarna? 1066 01:48:20,403 --> 01:48:22,691 Det räcker, Frankie. 1067 01:48:22,863 --> 01:48:26,647 -Blir det bra så? -Visst. 1068 01:48:29,578 --> 01:48:34,786 -Nu kan vi gå på Tipitinas igen. -Bröderna Stucci är tillbaka. 1069 01:48:34,959 --> 01:48:39,170 -Du tog inte illa upp, va? -Nej. 1070 01:48:39,338 --> 01:48:43,336 Billy, det handlar om respekt. 1071 01:48:43,509 --> 01:48:46,261 Hajar du? Bra. 1072 01:48:47,305 --> 01:48:50,009 Jag respekterar er. 1073 01:48:54,604 --> 01:48:56,014 Vi ses. 1074 01:49:04,197 --> 01:49:07,114 Gick det bra? 1075 01:49:08,367 --> 01:49:11,701 Gloria kommer inte tillbaka. 1076 01:49:11,871 --> 01:49:14,196 Jag vet det. 1077 01:49:17,752 --> 01:49:20,325 Hon har lämnat mig förut. 1078 01:49:20,505 --> 01:49:25,048 Men jag har övertalat henne att komma tillbaka. 1079 01:49:25,218 --> 01:49:29,429 Eller så sticker hon och är borta ett par dar. 1080 01:49:29,597 --> 01:49:35,054 Men så spelar jag en låt för henne och då kommer hon tillbaka. 1081 01:49:36,104 --> 01:49:41,311 Men nu är det allvar. Hon är borta. 1082 01:49:42,443 --> 01:49:46,856 Ni två får det kanske bättre utan varann. 1083 01:49:47,991 --> 01:49:50,067 Ja... 1084 01:49:52,161 --> 01:49:56,740 Om jag lyssnar på kvinnan, måste jag hålla med henne då? 1085 01:49:56,916 --> 01:50:02,456 Nej, börja med att lyssna. Du ska inte stressa upp dig. 1086 01:50:12,599 --> 01:50:15,719 Jag måste skaffa ett jobb. 1087 01:50:17,812 --> 01:50:21,762 Kan du ge mig ett jobb? 1088 01:50:21,941 --> 01:50:25,939 -Har du några referenser? -Du. 1089 01:50:27,197 --> 01:50:31,609 Det ordnar sig, Billy Ho. Du börjar höra musiken. 1090 01:50:31,785 --> 01:50:37,621 -Kan jag höra Jimi nu? -Nej, men du hör musiken. 1091 01:50:37,791 --> 01:50:41,325 -Är inte Jimi musik? -Jo, men... 1092 01:50:41,503 --> 01:50:44,872 -Dissa inte Jimi. -Det ordet har du nyss lärt dig. 1093 01:50:45,048 --> 01:50:49,509 Hur vissste du att jag skulle dunka på ditt pass? 1094 01:50:49,678 --> 01:50:55,134 -lbland lyser solen även på en sopa. -På en sopa? 1095 01:50:55,308 --> 01:50:59,520 -Ska vi spela lite? -Börja inte med det nu. 1096 01:50:59,688 --> 01:51:05,062 Du kan inte spela bara för att du lagt ett par pass och dunkat en gång. 1097 01:51:05,235 --> 01:51:10,775 Din morsa är så dum att det tar henne 60...två timmar att... 1098 01:51:10,949 --> 01:51:14,532 Gör inte bort dig nu. 1099 01:51:14,703 --> 01:51:17,241 Hallå, bröder! 1100 01:51:17,414 --> 01:51:20,783 -Gav du dem 20 dollar? -Självklart. 1101 01:51:20,959 --> 01:51:24,957 Jag måste ta hand om mina bröder. 1102 01:51:25,130 --> 01:51:31,215 -Jag sätter 20 dollar på vår match. -Nej, jag spelar inte mot dig. 1103 01:51:31,386 --> 01:51:34,969 Du spelar fult och förlorar ändå. 1104 01:51:35,140 --> 01:51:38,509 -Kallar du mig ful? -Din morsa gjorde det.