1
00:00:37,240 --> 00:00:40,360
Presbyterianer kallas "Guds frysta
folk".
2
00:00:40,535 --> 00:00:43,489
De dinglar inte om man hänger dem.
3
00:03:04,972 --> 00:03:08,637
Är det Venice Beachs basketplan?
4
00:03:08,809 --> 00:03:13,851
-Du har inte lagt nåt i offerskålen.
-Ursäkta.
5
00:03:14,023 --> 00:03:17,142
Räcker 50 dollar? Skojar bara.
6
00:03:18,986 --> 00:03:21,773
Jag sa ju att han var generös.
7
00:03:21,947 --> 00:03:25,565
Spelade Eddie "King" Farouk
och Duck Johnson här?
8
00:03:25,743 --> 00:03:31,199
-King och Duck är de bästa nånsin.
-Men du har aldrig sett mig spela.
9
00:03:31,373 --> 00:03:33,247
Fortsätt sjunga.
10
00:03:33,417 --> 00:03:37,960
Farsan var predikant.
Jag gillar den här skiten.
11
00:03:38,130 --> 00:03:43,966
Han lämnade en dollar,
så vi får väl ge honom valuta för den.
12
00:05:07,011 --> 00:05:11,673
Walter, varför kör du inte
fram din stora, feta röv?
13
00:05:11,849 --> 00:05:17,389
Jag är trött på att göra bort dig.
Det är jävligt jobbigt!
14
00:05:17,563 --> 00:05:22,107
-Jag ska sätta dig på plats.
-Det är jävligt jobbigt.
15
00:05:22,276 --> 00:05:27,104
-Jag ska visa honom. Pass.
-Vad ska du göra med lädret?
16
00:05:27,282 --> 00:05:30,781
Du kan inte skjuta, inte lägga i den.
17
00:05:30,952 --> 00:05:35,614
Du är inte tillräckligt bra.
Jag vet att du inte klarar det.
18
00:05:35,790 --> 00:05:38,910
Vart ska du? Du kan inte dribbla.
19
00:05:39,085 --> 00:05:42,335
Gå på korgen!
20
00:05:42,505 --> 00:05:44,794
Bort med skiten!
21
00:05:47,135 --> 00:05:51,927
Den satte av som en Scudrobot!
Det gör så ont!
22
00:05:52,098 --> 00:05:54,636
Jag ska berätta en sak.
23
00:05:54,809 --> 00:05:58,641
Jag vill inte skryta,
men jag är den störste!
24
00:05:58,813 --> 00:06:00,687
Gick det bra?
25
00:06:00,857 --> 00:06:05,068
-Upp med dig, då.
-Stå inte här och tjata.
26
00:06:05,236 --> 00:06:07,562
Walter!
27
00:06:09,240 --> 00:06:13,618
Ja, det är jävligt jobbigt
att göra bort dig.
28
00:06:13,787 --> 00:06:17,535
-Du foulade!
-Foul?
29
00:06:17,707 --> 00:06:21,835
-Ta bollen och håll käft.
-Vad står det?
30
00:06:22,003 --> 00:06:25,704
-9-8 till oss.
-Fan heller!
31
00:06:25,882 --> 00:06:29,750
Om du kunde räkna,
skulle du vara astronaut.
32
00:06:29,928 --> 00:06:33,628
-George, din morsa är astronaut.
-Hörde du?
33
00:06:33,807 --> 00:06:37,591
Han snackar skit om dig
och din mamma.
34
00:06:39,479 --> 00:06:43,643
Min mamma är inte astronaut!
Säg det!
35
00:06:43,817 --> 00:06:47,400
Din mamma är inte astronaut,
inte din pappa heller.
36
00:06:47,571 --> 00:06:50,144
Mamma är inte astronaut.
37
00:06:50,323 --> 00:06:53,028
Ta det lugnt.
38
00:06:53,201 --> 00:06:59,915
När jag säger att hon är astronaut
menar jag bara att du är helt väck.
39
00:07:00,083 --> 00:07:06,168
Dra inte in min morsa
för jag har just dragit över din.
40
00:07:06,339 --> 00:07:11,381
-Håll min mamma utanför det här.
-Hon är ute.
41
00:07:12,846 --> 00:07:15,966
-Hon är ute...
-Coolt.
42
00:07:16,141 --> 00:07:19,510
-Hon är ute!
-Coolt!
43
00:07:19,686 --> 00:07:24,929
Hon är ute. När vill du
att jag ska komma hem med hene?
44
00:07:25,108 --> 00:07:28,145
-Vad står det?
-9-8 till oss.
45
00:07:28,320 --> 00:07:33,397
Om vi förlorar, tar jag livet av mig.
Det vill jag inte!
46
00:07:33,575 --> 00:07:38,866
-Far åt helvete, ditt benrangel!
-Din fete jävel!
47
00:07:39,039 --> 00:07:43,286
Håll käften!
Man får världens jävla huvudvärk!
48
00:07:43,460 --> 00:07:48,917
Vad står det? Hörde du, dönick?
Är du döv eller?
49
00:07:51,635 --> 00:07:56,012
-Jag snackar med luften.
-Jag heter Billy Hoyle, inte dönick.
50
00:07:56,181 --> 00:07:58,090
Billy Hoyle...
51
00:07:58,267 --> 00:08:00,390
Billy Hoyle!
52
00:08:00,561 --> 00:08:05,803
-Billy Hoyle, kan du räkna till tio?
-Ja.
53
00:08:05,983 --> 00:08:10,146
-Bra. Vad står det?
-Vet inte.
54
00:08:10,320 --> 00:08:15,944
-Då är du en dönick.
-Kanske, men jag heter inte dönick.
55
00:08:16,118 --> 00:08:20,281
Svar på tal, Sid!
56
00:08:20,456 --> 00:08:22,697
Dra åt helvete!
57
00:08:22,875 --> 00:08:25,081
Nu kör vi!
58
00:08:25,252 --> 00:08:29,879
-8-8, er boll.
-9-8, er boll. Inga bortförklaingar.
59
00:08:30,049 --> 00:08:34,426
-Vi säger att det är lika. Ta bollen.
-Det är er boll.
60
00:08:34,595 --> 00:08:36,552
Er boll!
61
00:08:36,722 --> 00:08:40,850
-Sidney!
-Din kvina ropar på dig.
62
00:08:41,018 --> 00:08:45,644
-Din kvina ropar på dig.
-Jag har i alla fall en.
63
00:08:45,814 --> 00:08:51,485
Jag såg din morsa sparka en tomburk
på gatan. Hon sa att hon flyttade.
64
00:08:51,654 --> 00:08:55,865
Din morsa är så gammal
att hon kör häst och vagn.
65
00:08:56,033 --> 00:08:59,034
Din feta morsa har sås i ådrorna.
66
00:08:59,203 --> 00:09:01,694
Hej, älskling.
67
00:09:01,872 --> 00:09:05,455
De tog inte emot checken i affären.
68
00:09:05,626 --> 00:09:11,499
-Ledsen. Räcker det med 20 dollar?
-Det vore bättre med 30.
69
00:09:11,674 --> 00:09:16,086
Försöker du skina mig?
Du är den enda som klarar det.
70
00:09:16,262 --> 00:09:20,259
Jag har ett par grejer på gång.
71
00:09:20,433 --> 00:09:25,260
Pappa måste gå till jobbet.
De försöker lura mig.
72
00:09:25,438 --> 00:09:30,894
-Din morsa är ett levande lik.
-Din morsa har polisonger.
73
00:09:31,068 --> 00:09:33,820
Din morsa har gula tänder.
74
00:09:33,988 --> 00:09:39,231
Håll käften, spar på krafterna.
Ni kommer att behöva dem. Nu kör vi.
75
00:09:39,410 --> 00:09:44,653
Jag kan inte springa. Jag har
ont i fötterna, sätt in nån anan.
76
00:09:44,832 --> 00:09:49,044
Kom, älskling. Du är min hjälte ändå.
77
00:09:53,424 --> 00:09:55,381
Så ja...
78
00:09:55,551 --> 00:09:58,837
Kan nån hoppa in för invaliden?
79
00:09:59,013 --> 00:10:01,967
Vem ersätter den jävla ömfotingen?
80
00:10:02,141 --> 00:10:06,554
-Ta Billy Ho.
-Nej, honom vill jag inte ha.
81
00:10:06,729 --> 00:10:10,312
-Han kanske är bra.
-Nej.
82
00:10:10,483 --> 00:10:14,148
-Varför inte?
-För att jag är vit.
83
00:10:14,320 --> 00:10:17,938
Det kvittar om du så får Bernard King.
84
00:10:18,115 --> 00:10:22,362
-Vi sänker två, så är saken klar.
-Kom igen, Billy Ho.
85
00:10:23,746 --> 00:10:26,368
Nu kör vi!
86
00:10:26,541 --> 00:10:29,910
Skit i pensionärsgympan.
87
00:10:30,086 --> 00:10:35,127
Kom ut och deffa nu.
Två snabba, sen är saken klar.
88
00:10:35,299 --> 00:10:37,625
Ajöken, fröken.
89
00:10:37,802 --> 00:10:41,385
Ni har en ny lagkompis.
90
00:10:41,556 --> 00:10:46,383
Jag kanske också ska pröva det här.
Är du uppmjukad nu?
91
00:10:46,561 --> 00:10:49,099
Jag ska visa dig nåt.
92
00:10:49,272 --> 00:10:52,771
Skärpning, Billy. Kolla här.
93
00:10:52,942 --> 00:10:56,940
Vad vill du? Häng med nu!
94
00:10:57,113 --> 00:10:59,521
Jag går ditåt.
95
00:11:04,954 --> 00:11:10,790
Vilken stjärna, va? Vad ska du göra?
Visa vad du går för.
96
00:11:10,960 --> 00:11:13,961
Det här är min plan!
97
00:11:24,140 --> 00:11:28,849
-Tur, ren tur.
-Vi leder bestämt med 9-8.
98
00:11:29,979 --> 00:11:33,728
-Spela av.
-Boll hit.
99
00:11:33,900 --> 00:11:37,898
Okej, dönick.
lbland lyser solen även på en sopa.
100
00:11:38,071 --> 00:11:42,614
Vem som helst kan vina på lotteri.
Fattar du?
101
00:11:45,245 --> 00:11:46,953
Tillbaka.
102
00:11:47,122 --> 00:11:51,534
Vill du ha bollen? Vart ska du?
Det kan du glömma.
103
00:11:51,710 --> 00:11:53,951
Back door!
104
00:12:01,261 --> 00:12:06,089
-Din morsa är astronaut.
-Det är hon för full för att vara.
105
00:12:06,266 --> 00:12:10,643
Du påminer om
en av snubbarna i Brady Bunch.
106
00:12:10,812 --> 00:12:14,146
-Visst fan gör han det?
-Han ser ut som Cindy.
107
00:12:14,316 --> 00:12:16,723
Just det!
108
00:12:16,902 --> 00:12:22,109
-Vad flabbar du åt?
-Att du kallar mig Brady Bunch.
109
00:12:22,282 --> 00:12:25,781
Han fattar inte
att han blir förolämpad.
110
00:12:25,952 --> 00:12:31,706
-Pys, Sidney. Ni förlorade.
-Jag vill snacka med Brady Bunch.
111
00:12:31,875 --> 00:12:37,249
Du råkade slå ett par lyckade pass,
men du kan inte spela för det.
112
00:12:37,422 --> 00:12:42,333
Visst, du har inte sett mig skjuta.
Jag är kanske helt värdelös.
113
00:12:42,511 --> 00:12:46,093
Men det kostar att få veta det.
114
00:12:46,264 --> 00:12:49,633
Hur mycket har vi här?
115
00:12:49,810 --> 00:12:51,933
62 dollar.
116
00:12:52,104 --> 00:12:57,809
-Jag förnimmer doften av stålar.
-Jag vill veta hur bra du är, dönick.
117
00:12:57,985 --> 00:13:01,318
-Dönick?
-Det är dina pengar.
118
00:13:01,488 --> 00:13:06,731
Frågan är bara hur jag får bollen ur
röven på dig när jag tar dina pengar.
119
00:13:06,910 --> 00:13:10,824
Det är hans pengar. De är hans.
120
00:13:10,998 --> 00:13:14,248
Tjugo, fyrtio, fyrtioen...
121
00:13:14,418 --> 00:13:19,044
-Junior, låna mig 20 dollar.
-Ser jag ut som en bank?
122
00:13:19,214 --> 00:13:22,583
Du kan väl ge mig ett lån?
123
00:13:22,759 --> 00:13:27,801
-Skulle jag förlora mot en vit kille?
-Hoppas jag verkligen inte.
124
00:13:27,973 --> 00:13:31,556
Det är en svart grej. Ge mig stålarna.
125
00:13:31,727 --> 00:13:34,478
Käkar vi på Sizzlers sen?
126
00:13:34,646 --> 00:13:36,769
Jag är bank.
127
00:13:36,940 --> 00:13:40,938
Kom igen - bäst av fem.
128
00:13:41,111 --> 00:13:45,109
Eftersom du är gäst, får du börja.
129
00:13:45,282 --> 00:13:47,820
Nej, börja du.
130
00:13:47,993 --> 00:13:54,281
Du är på Sidney Deanes hemmaplan,
och jag vill visa min gästfrihet.
131
00:13:54,458 --> 00:14:00,543
Bussigt, men jag vill inte ha din
gästfrihet och vill inte utnyttja dig.
132
00:14:00,714 --> 00:14:04,297
Du får kanske inte fler chanser.
133
00:14:04,468 --> 00:14:07,837
Nåja, om du envisas så...
134
00:14:08,013 --> 00:14:11,347
Du är nog inte van vid utebasket.
135
00:14:11,517 --> 00:14:14,304
Man måste tänka på vinden.
136
00:14:14,478 --> 00:14:18,891
Vinden kan föra bollen
15-20 cm till vänster eller höger.
137
00:14:19,066 --> 00:14:22,102
Fattar du? Men tänk inte på det.
138
00:14:26,198 --> 00:14:31,405
Ska jag flytta mig? Ursäkta.
Varsågod och skjut.
139
00:14:31,579 --> 00:14:37,664
Det är inte mitt favoritläge.
Jag är glad om jag sätter två av fem.
140
00:14:37,835 --> 00:14:40,290
Men jag försöker.
141
00:14:42,882 --> 00:14:46,630
Satt som en smäck!
142
00:14:46,802 --> 00:14:52,176
-Jag har turen på min sida.
-Han vill ha betalt!
143
00:14:56,353 --> 00:14:59,972
Vackert, så vackert.
144
00:15:00,149 --> 00:15:04,977
Vi ska till Sizzlers,
vi ska till Sizzlers...
145
00:15:07,907 --> 00:15:10,908
Jag sätter aldrig två på raken.
146
00:15:13,537 --> 00:15:18,330
Jag har tur.
Jag har turen på min sida.
147
00:15:18,501 --> 00:15:21,206
Fult skott.
148
00:15:21,379 --> 00:15:26,171
Ingen som helst estetisk skönhet.
Mitt skott, däremot...
149
00:15:31,472 --> 00:15:36,217
-Det gör ont att vara så bra!
-Skönhet skänker evig glädje.
150
00:15:36,394 --> 00:15:40,854
Det var John Keats som sa det.
Han är bäst. Visste du det?
151
00:15:41,023 --> 00:15:44,772
Jag har aldrig satt tre raka, aldrig.
152
00:15:51,701 --> 00:15:57,122
Det är min turdag. lbland när
man vaknar sjunger fåglarna...
153
00:15:57,290 --> 00:16:00,659
Hyfsat skott. Utmärkt.
154
00:16:00,835 --> 00:16:04,785
Du är den störste, Sidney.
Men jag har tur idag.
155
00:16:10,053 --> 00:16:15,889
Fyra i rad! lrländare påstås ha tur,
men jag är inte irländare.
156
00:16:16,059 --> 00:16:19,641
Kom igen, Sidney. Kom igen nu.
157
00:16:19,812 --> 00:16:23,395
Det är lugnt, jag ska plocka honom.
158
00:16:23,566 --> 00:16:29,023
Michael Jordan var här en gång.
Jag gav honom spö.
159
00:16:29,197 --> 00:16:35,069
-Jag var med, jag såg det!
-Michael sa: "Bli sommarproffs."
160
00:16:35,245 --> 00:16:41,117
-"Nej, det sabbar mitt spel", sa jag.
-Så kan vi inte ha det, Billy Ho.
161
00:16:41,292 --> 00:16:44,293
Sätt den, så går vi till Sizzlers.
162
00:16:51,761 --> 00:16:56,174
Jag håller kvar handen så här.
Känn på den.
163
00:16:59,269 --> 00:17:01,060
Fy fan!
164
00:17:02,647 --> 00:17:05,683
Det är jobbigt att vara så här bra!
165
00:17:05,859 --> 00:17:07,982
Håll käften!
166
00:17:08,153 --> 00:17:13,657
-Börjar jag gå dig på nerverna?
-Nej, men jag får ont i öronen.
167
00:17:13,825 --> 00:17:16,779
Ni ser min bakvända keps-
168
00:17:16,953 --> 00:17:21,165
-och min sunkiga stass
och tror att jag är en dönick.
169
00:17:21,333 --> 00:17:24,499
Nej, en jävla tönt.
170
00:17:24,669 --> 00:17:27,243
Ni fattar inte hur svårt det är.
171
00:17:27,422 --> 00:17:31,799
Det är jävligt jobbigt
att få nåt som är så vackert-
172
00:17:31,968 --> 00:17:34,293
-att se ut som en dönick.
173
00:17:34,471 --> 00:17:39,298
-Jag måste ha ett skäl.
-Jag är övertygad, oavsett skäl.
174
00:17:39,476 --> 00:17:43,687
Om jag missar skottet,
är jag fortfarande en dönick.
175
00:17:45,899 --> 00:17:51,605
Men om du missar, har du torskat,
inte en, utan två gånger...
176
00:17:51,780 --> 00:17:55,824
...mot en långsam, vit, töntig dönick.
177
00:17:56,827 --> 00:17:59,318
Smal sak.
178
00:17:59,496 --> 00:18:03,280
-Smal sak.
-Smal sak med kycklingsmak.
179
00:18:03,458 --> 00:18:07,041
Det börjar blåsa upp.
180
00:18:07,212 --> 00:18:10,379
Håll 15-20 cm åt vänster.
181
00:18:10,549 --> 00:18:13,503
Det avgörande skottet...
182
00:18:13,677 --> 00:18:19,133
Oroa dig inte, Sidney.
Jag har skinnat bättre spelare än du.
183
00:18:19,307 --> 00:18:23,388
-Inget tegel...
-Låt honom skjuta.
184
00:18:35,866 --> 00:18:38,357
Tegel.
185
00:18:38,535 --> 00:18:43,114
-Hit med mina pengar!
-De är hans.
186
00:18:43,290 --> 00:18:47,501
-En man med integritet...
-Utmana inte ödet.
187
00:18:47,669 --> 00:18:49,995
Vi skulle till Sizzlers!
188
00:18:50,172 --> 00:18:56,673
Håll din anorektiska, undernärda,
binnikemaskiga lågkaloritrut!
189
00:18:56,845 --> 00:18:59,597
Låt mig vara!
190
00:19:41,307 --> 00:19:43,762
Älskling, jag är hemma!
191
00:19:45,269 --> 00:19:50,773
-Hur mycket tjänade du idag?
-Jag har längtat efter dig också...
192
00:19:51,942 --> 00:19:55,276
62 dollar minus 5, 16-
193
00:19:55,446 --> 00:19:59,230
-för hummus och vegburgare.
194
00:19:59,408 --> 00:20:04,035
-Jag äter inte hälsokost.
-Du ska äta det och gilla det!
195
00:20:04,205 --> 00:20:08,831
Jag låter det passera
eftersom du drog in pengar idag.
196
00:20:09,001 --> 00:20:13,414
Då blir det...58,84 dollar.
197
00:20:13,589 --> 00:20:17,373
Vi har alltså 806 av 8 000 dollar.
198
00:20:17,551 --> 00:20:20,718
Vi är skyldiga
bröderna Stucci 7 194 dollar.
199
00:20:20,888 --> 00:20:26,131
-Jag tycker inte vi ska ge dem nåt.
-Måste vi gå igenom det igen?
200
00:20:26,310 --> 00:20:29,679
Vissa saker kan man inte göra nåt åt.
201
00:20:29,855 --> 00:20:34,683
Det enda som trollar bort
bröderna Stucci är 7 000 dollar till.
202
00:20:34,860 --> 00:20:39,439
-Och vad är det här?
-Jag har pluggat hela dan!
203
00:20:39,615 --> 00:20:43,660
Bränder, jordbävningar... Katastrofer.
204
00:20:43,828 --> 00:20:46,745
Och mord. Fråga nåt.
205
00:20:46,914 --> 00:20:50,330
-Kom igen.
-Som du vill.
206
00:20:50,501 --> 00:20:54,713
-Leon Czolgosz.
-Vem dödade president McKinley?
207
00:20:54,880 --> 00:20:58,878
-Otroligt.
-ldag ringer de nog från Jeopardy.
208
00:20:59,051 --> 00:21:02,835
Hoppas inte på för mycket.
209
00:21:03,014 --> 00:21:09,301
Lee Harvey Oswalds sista ord:
"Det var inte jag, det var Cl..."
210
00:21:09,478 --> 00:21:12,349
Fattar du?
211
00:21:12,523 --> 00:21:16,687
-Jag fattar.
-Ruby stod här, och polisen...
212
00:21:16,861 --> 00:21:20,989
Hur mycket älskar du mig?
213
00:21:21,157 --> 00:21:24,941
-Jag älskar dig oändligt mycket.
-Räcker inte.
214
00:21:25,119 --> 00:21:28,702
Det finns inte större än oändligt.
215
00:21:28,873 --> 00:21:33,500
-Oändligt plus två.
-Jag älskar dig oändligt plus två.
216
00:21:33,669 --> 00:21:38,296
Du skulle ha sagt: "Jag älskar
dig oändligt plus oändligt."
217
00:21:38,466 --> 00:21:40,791
Jag älskar dig...
218
00:21:40,968 --> 00:21:44,135
...oändligt plus oändligt.
219
00:21:44,305 --> 00:21:47,674
Det finns nåt som är större.
220
00:21:47,850 --> 00:21:50,520
Du har inte kysst mig än.
221
00:21:50,687 --> 00:21:53,723
Duscha! Du luktar illa.
222
00:21:53,898 --> 00:21:56,223
Du luktar illa!
223
00:21:56,401 --> 00:22:00,185
Vänta här. Behåll den tanken.
224
00:22:00,363 --> 00:22:05,404
När jag kommer tillbaka ska
min mun byta plats med pengarna.
225
00:22:25,221 --> 00:22:29,848
Billy, det knackar! Billy!
226
00:22:31,060 --> 00:22:33,765
Det knackar!
227
00:22:33,938 --> 00:22:39,277
-Håll dig lugn.
-Skynda dig, skynda dig!
228
00:22:41,488 --> 00:22:45,437
-Jag vägrar bli skjuten för din skuld.
-Vår skuld.
229
00:22:45,617 --> 00:22:47,942
Skit samma!
230
00:22:48,119 --> 00:22:53,992
Vänta här. Om 30 sekunder
hoppar du ut. Vi ses på Dennys.
231
00:22:54,167 --> 00:22:59,374
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
232
00:22:59,547 --> 00:23:05,420
-Vem är det?
-Vicevärden med ett meddelande.
233
00:23:06,513 --> 00:23:09,430
Brady Bunch!
234
00:23:09,599 --> 00:23:14,760
Ettusentio, ettusenelva,
ettusentolv, ettusentretton...
235
00:23:14,938 --> 00:23:19,232
-Var det nån som bjöd in dig?
-Jag vill bara snacka.
236
00:23:19,401 --> 00:23:22,604
Ettusentjugonio, ettusentrettio.
237
00:23:22,779 --> 00:23:25,899
Ingen har blåst mig som du.
238
00:23:26,074 --> 00:23:30,783
Jag slog dig på ett schyst sätt.
Det är inget att lipa för.
239
00:23:30,954 --> 00:23:35,082
Jag lipar inte, det gäller affärer.
240
00:23:35,250 --> 00:23:40,161
Du sa 30 sekunder. Jag höll på
att sticka! Vem är det här?
241
00:23:40,338 --> 00:23:43,624
-Sidney Deane.
-Och?
242
00:23:43,800 --> 00:23:48,961
-Din kille snodde mig på pengar...
-Rör du dem, så skjuter jag!
243
00:23:49,139 --> 00:23:54,264
Vad tar det åt dig?
Du borde ligga lågt med koffeinet.
244
00:23:55,937 --> 00:24:00,018
-Ligger du bra?
-En futon är bättre för ryggen.
245
00:24:00,192 --> 00:24:04,688
-Var har du spelat, Billy?
-På college i Louisiana.
246
00:24:04,863 --> 00:24:09,442
-Och nu fifflar du?
-Ingen känner mig här i Kalifornien.
247
00:24:09,618 --> 00:24:15,241
Jag har en affärsidé som kan ge bra
mycket mer än såna här småpengar.
248
00:24:15,415 --> 00:24:17,823
Vad då?
249
00:24:18,001 --> 00:24:24,087
-En tvåmannaturnering nästa vecka.
-Ska vi spela ihop?
250
00:24:24,258 --> 00:24:29,762
Innan dess kan vi tjäna lite extra.
Du har ju inget emot att fiffla.
251
00:24:29,930 --> 00:24:33,346
Vad för slags fiffel?
252
00:24:52,661 --> 00:24:57,868
Jag är trött på att göra bort dig.
Det är jobbigt att göra bort dig.
253
00:24:58,042 --> 00:25:01,327
Gör du poäng, så kan du snacka.
254
00:25:01,503 --> 00:25:04,753
Men du har fått stryk, så håll käft!
255
00:25:04,923 --> 00:25:08,921
Du vann för att jag lät dig vinna.
256
00:25:09,094 --> 00:25:14,302
-Jag gör som jag vill med dig.
-Hur mycket satsar du på det?
257
00:25:14,475 --> 00:25:18,638
-Vad är det med dig?
-Värst vad du är kaxig.
258
00:25:18,812 --> 00:25:23,142
Para ihop mig
med den sämste spelaren här.
259
00:25:23,317 --> 00:25:26,567
Vi spelar om 500 dollar.
260
00:25:26,737 --> 00:25:29,062
Välj min medspelare.
261
00:25:29,240 --> 00:25:34,744
Jag tror inte på det.
Han menar inte allvar.
262
00:25:34,912 --> 00:25:39,823
Femhundra dollar,
och du får välja vem som helst här!
263
00:25:40,000 --> 00:25:42,289
Jag tror dig inte.
264
00:25:42,461 --> 00:25:47,704
Raymond, kolla på dönicken.
Ge honom dönicken.
265
00:25:47,883 --> 00:25:52,261
Nej, vita killar räknas inte.
Det måste vara en broder.
266
00:25:52,430 --> 00:25:55,430
Du får fånen.
267
00:25:55,599 --> 00:25:57,888
Jag?
268
00:25:58,060 --> 00:26:00,017
Helvete!
269
00:26:00,187 --> 00:26:04,399
-Dönick, vill du springa?
-Spela basketboll?
270
00:26:04,567 --> 00:26:09,395
Nej, ishockey...
Masa dig ut på planen, Gretzky.
271
00:26:09,572 --> 00:26:12,526
Var är pengarna?
272
00:26:12,700 --> 00:26:17,943
-Här är mina 500. Var är dina?
-Jag ska hämta dem i bilen.
273
00:26:18,122 --> 00:26:23,995
Gör du det, men rappa på lite.
Jag är het på gröten.
274
00:26:24,170 --> 00:26:27,835
-Jag väntar, Raymond.
-Vad fan gör han?
275
00:26:28,007 --> 00:26:31,506
Var ska det här sluta?
276
00:26:31,677 --> 00:26:35,342
Titta bara. Jag har inga bekymmer-
277
00:26:35,515 --> 00:26:40,426
-förutom den här gymnastikflickan.
Var står hans bil?
278
00:26:52,782 --> 00:26:55,487
Hit med pengarna!
279
00:26:55,660 --> 00:26:58,614
Är det du, Raymond?
280
00:26:58,788 --> 00:27:01,955
Ta av masken och lägg ner revolvern.
281
00:27:02,125 --> 00:27:04,663
Vad gör du?
282
00:27:04,836 --> 00:27:09,663
Jag har ett par dönickar på gång
i parken. Låna mig lite pengar!
283
00:27:09,841 --> 00:27:13,007
-Försvinn härifrån!
-Visst.
284
00:27:13,177 --> 00:27:18,420
Du behöver ett bra vapen.
Här finns ena jävla galningar.
285
00:27:18,599 --> 00:27:23,641
-Mycket galnare än jag. 300 dollar.
-Du får 200 för den.
286
00:27:23,813 --> 00:27:27,727
-275.
-250.
287
00:27:27,900 --> 00:27:32,194
Kör till,
men nu är det du som rånar mig!
288
00:27:38,661 --> 00:27:43,039
-Här är 250 dollar.
-Jag sa 500. Kan du inte räkna?
289
00:27:43,208 --> 00:27:46,162
250 dollar, bestäm själv.
290
00:27:55,345 --> 00:27:59,805
-Jag brukar göra bort såna som du.
-Du snackar in dig i ett hörn.
291
00:27:59,974 --> 00:28:03,390
Du kan lika gärna ta livet av dig.
292
00:28:17,701 --> 00:28:23,205
-Så underbart! Vad var det du hette?
-Billy Ho.
293
00:29:16,676 --> 00:29:19,168
Matchpoäng!
294
00:29:19,346 --> 00:29:23,557
Gör vi ett poäng till,
så vinner vi 500 dollar.
295
00:29:23,725 --> 00:29:29,811
-Ska du undervisa eller spela?
-Jag har undervisat er hela dan.
296
00:29:29,982 --> 00:29:35,568
Nu ringer det in igen.
Du är för dum för att ta emot bollen.
297
00:29:51,920 --> 00:29:56,416
Hit med pengarna!
Jävligt hårt arbete!
298
00:29:56,592 --> 00:30:00,886
-Ni spelade bra ändå.
-De lurade oss!
299
00:30:01,054 --> 00:30:05,882
-Det ska ni dö för!
-Jävligt hårt arbete!
300
00:30:08,979 --> 00:30:12,597
-Du skär inte mig.
-Du blåste mig!
301
00:30:12,775 --> 00:30:18,196
-Raymond, jag har sett dig fiffla.
-Inte med en spånig vit jävel!
302
00:30:18,363 --> 00:30:21,946
-Vem pratar du om?
-Dig!
303
00:30:23,118 --> 00:30:25,989
Det här är löjligt.
304
00:30:26,163 --> 00:30:32,036
Raymond, vi är bröder.
Jag har aldrig sett den killen förr.
305
00:30:32,211 --> 00:30:36,671
Sidney, tänk dig för.
Du har ju fru och barn.
306
00:30:36,840 --> 00:30:41,134
-Hur vet du vad jag heter?
-Hur vet han att du har familj?
307
00:30:41,303 --> 00:30:44,055
Vänta lite nu...
308
00:30:44,223 --> 00:30:47,224
Snackar du om min fru och mitt barn?
309
00:30:47,393 --> 00:30:49,718
Skär den jäveln.
310
00:30:51,605 --> 00:30:54,061
Skär den jäveln.
311
00:30:54,233 --> 00:30:58,231
Nej, ni är fanimej galna båda två.
312
00:30:58,404 --> 00:31:04,524
Jag går till bilen och hämtar min
andra revolver, och skjuter alla.
313
00:31:04,702 --> 00:31:09,198
-Raymond!
-Fan också!
314
00:31:12,251 --> 00:31:15,750
Kom igen, kom igen!
315
00:31:15,921 --> 00:31:18,792
Kom igen, Billy!
316
00:31:34,732 --> 00:31:38,943
Vi gav Raymond Dickens spö!
317
00:31:39,111 --> 00:31:44,532
Ingen har gjort det sen...
King och Duck Johnson.
318
00:31:44,700 --> 00:31:47,405
King och Duck!
319
00:31:53,209 --> 00:31:56,827
-Vad är det här?
-Jimi Hendrix.
320
00:31:57,004 --> 00:32:01,417
-Varför spelar du Jimi?
-Jag gillar att lyssna på honom.
321
00:32:01,592 --> 00:32:07,179
-Där har vi problemet - ni lyssnar.
-Vad ska jag göra, äta musiken?
322
00:32:07,348 --> 00:32:12,473
-Nej, man ska höra den.
-Jag sa ju att jag lyssnar på den.
323
00:32:12,645 --> 00:32:15,599
Det är skillnad på höra och lyssna.
324
00:32:15,773 --> 00:32:19,142
Ni vita hör inte Jimi, ni lyssnar.
325
00:32:19,318 --> 00:32:23,945
Vad fan snackar du om?
Hans trummis var vit.
326
00:32:24,115 --> 00:32:27,484
Lägg av, han var inte vit.
327
00:32:27,660 --> 00:32:33,912
-Det var han visst. Kolla här.
-Det är bara ett foto.
328
00:32:34,083 --> 00:32:37,499
Alla i bandet var vita, utom Jimi.
329
00:32:37,670 --> 00:32:40,707
Jimis rytmsektion var inte vit.
330
00:32:40,882 --> 00:32:43,836
Ni kan inte höra Jimi.
331
00:32:44,010 --> 00:32:47,295
-Visst, som du vill.
-Tack.
332
00:32:47,472 --> 00:32:49,797
Kolla här...
333
00:32:54,562 --> 00:32:59,983
-Vem är det här?
-Det är tidernas största trubadur.
334
00:33:00,151 --> 00:33:05,905
-Trubadur? Det låter som en hund.
-Nej, en labrador. Tänk dig för.
335
00:33:06,074 --> 00:33:09,407
-Stäng av.
-Du lyssnar, du hör inte.
336
00:33:09,577 --> 00:33:14,038
Jag vill inte höra.
Mina öron blir förorenade.
337
00:33:14,207 --> 00:33:19,367
-Säg till Gladys Knight & Pipparna...
-Gladys Knight & The Pips!
338
00:33:19,546 --> 00:33:24,504
-Sätt på Jimi igen.
-Du ska försvara mig!
339
00:33:24,676 --> 00:33:28,887
-Vem skriker du åt?
-Och spotta ut tuggummit.
340
00:33:33,727 --> 00:33:39,065
Säg åt hönshjärnan att ta höger.
Här kan man bli skjuten.
341
00:33:41,317 --> 00:33:45,730
Släpp av mig vid Trump Towers.
342
00:33:48,199 --> 00:33:52,577
Vista View...
Läckraste utsikten i djungeln.
343
00:33:52,746 --> 00:33:55,284
Hem kära hem.
344
00:33:55,457 --> 00:34:00,083
-Bra spel idag. Bra spel.
-Strålande.
345
00:34:00,253 --> 00:34:04,666
Tvätta bilen för pengarna
du vann idag.
346
00:34:04,841 --> 00:34:07,795
Det är en klassisk kärra.
347
00:34:07,969 --> 00:34:11,136
Det är en fin kvinna du har.
348
00:34:11,306 --> 00:34:14,058
Håll tassarna borta.
349
00:34:14,226 --> 00:34:17,595
Jag sa inget om att röra henne.
350
00:34:17,771 --> 00:34:21,354
Rör du henne, så får du stryk!
351
00:34:23,026 --> 00:34:25,232
Där ser man...
352
00:34:25,403 --> 00:34:29,271
-Nu börjar det klarna.
-Bra.
353
00:34:29,449 --> 00:34:34,076
Du är rena filbunken på planen.
lskall på gatan.
354
00:34:34,246 --> 00:34:40,082
Dig rubbar man inte. Du går inte
på niggertugget på planen.
355
00:34:40,252 --> 00:34:45,127
Men när det gäller din kvinna...
Det är en helt annan femma.
356
00:34:45,298 --> 00:34:49,296
Jag har inte sagt
nåt taskigt om henne.
357
00:34:49,469 --> 00:34:54,511
Jag har inte stött på henne,
men du oroar dig redan för det.
358
00:34:54,683 --> 00:34:56,889
Håll käften.
359
00:34:57,060 --> 00:35:01,438
Det är bra att veta.
Nu vet jag vad som är din svaghet.
360
00:35:01,607 --> 00:35:04,691
Du är som alla andra vita killar.
361
00:35:04,860 --> 00:35:11,823
Du är som alla andra bröder. Det är
viktigare att se bra ut än att vinna.
362
00:35:11,992 --> 00:35:17,865
-Du vet inte ett skit om mig.
-Jag vet massor om dig, Sidney.
363
00:35:18,040 --> 00:35:23,117
Hur många middagar har
den här kedjan kostat din familj?
364
00:35:24,546 --> 00:35:29,789
-Åk hem och vila lite, Brady Bunch.
-Jag är inte trött.
365
00:35:32,054 --> 00:35:36,004
Hej då, Gloria. Trevligt att träffas.
366
00:35:36,183 --> 00:35:40,477
-Sköt om dig. Läckra ringar du har.
-Tack.
367
00:35:40,646 --> 00:35:43,931
-Sköt om dig.
-Hej då.
368
00:35:44,108 --> 00:35:48,734
Billy, 103 Street imorgon.
Det ligger i Watts.
369
00:35:48,904 --> 00:35:52,688
Hårda matcher och stora pengar.
370
00:35:53,951 --> 00:36:00,119
Ta det inte personligt.
Vi är lagkamrater - svart och vitt!
371
00:36:01,250 --> 00:36:06,754
-Här har du din partner.
-Jävlas inte med mig, då är du körd.
372
00:36:14,221 --> 00:36:17,970
Den killen snackar så mycket skit.
373
00:36:24,815 --> 00:36:29,940
Kan nån förklara varför den här
negern sjunger cowboymusik?
374
00:36:30,112 --> 00:36:33,362
Du vet att det är min favoritlåt.
375
00:36:33,532 --> 00:36:39,452
Den får mig att tänka på att älska.
Jag får lust att låsa in dig-
376
00:36:39,622 --> 00:36:43,370
-och älska med dig om och om...
377
00:36:43,542 --> 00:36:46,294
...och om och om igen.
378
00:36:46,462 --> 00:36:51,503
Jag har inte sagt
att jag inte gillar den.
379
00:36:51,675 --> 00:36:57,595
Det här kan inte vara säkert.
Jag tror på säkert sex, älskling.
380
00:37:00,685 --> 00:37:04,848
-Jag ska ta en dusch.
-Sätt ner mig!
381
00:37:51,360 --> 00:37:53,436
Älskling?
382
00:37:54,489 --> 00:37:57,406
Jag är torr i munnen.
383
00:38:00,119 --> 00:38:02,824
Jag är törstig.
384
00:38:20,348 --> 00:38:21,890
Här.
385
00:38:24,310 --> 00:38:30,977
Om jag är törstig, betyder det inte
att du ska hämta ett glas vatten.
386
00:38:31,150 --> 00:38:32,858
Inte?
387
00:38:33,027 --> 00:38:39,279
Du fattar inte vitsen. Om jag har
ett problem, ska du inte lösa det.
388
00:38:39,450 --> 00:38:44,326
Män tror alltid att de kan
lösa kvinnors problem.
389
00:38:44,497 --> 00:38:47,664
Då känner de sig omnipotenta.
390
00:38:47,834 --> 00:38:54,168
-Omnipotenta? Haft en mardröm?
-Det är så de kontrollerar kvinnor.
391
00:38:54,340 --> 00:39:00,130
-Om man hämtar ett glas vatten?
-Ja, det läste jag i en tidning.
392
00:39:00,305 --> 00:39:05,595
Om jag är törstig, vill jag inte
att du ska hämta ett glas vatten.
393
00:39:05,769 --> 00:39:09,766
Jag vill ha medkänsla. Du ska säga:
394
00:39:09,939 --> 00:39:15,645
"Jag vet hur det känns att vara
törstig. Jag har varit torr i munnen."
395
00:39:15,820 --> 00:39:18,940
Jag vill att du känner in mig-
396
00:39:19,115 --> 00:39:22,983
-genom begreppet muntorrhet.
397
00:39:25,413 --> 00:39:30,834
-Står allt det här i samma tidning?
-Du är ute efter kontroll.
398
00:39:31,002 --> 00:39:34,917
-Håll käften.
-Där hör du!
399
00:39:35,090 --> 00:39:38,126
Jag blir så trött på dig.
400
00:39:38,301 --> 00:39:42,085
Älskling, vänd mig inte ryggen.
401
00:39:42,264 --> 00:39:46,890
När jag säger att jag är törstig
vill jag gärna ha lite vatten.
402
00:39:47,060 --> 00:39:50,643
När jag vill älska
betyder det "nu gängar vi".
403
00:39:50,814 --> 00:39:53,305
Precis vad jag trodde.
404
00:39:53,483 --> 00:39:59,604
Och jag gillar inte ordet "gänga".
Jag föredrar "älska" eller "knulla".
405
00:39:59,781 --> 00:40:02,319
Snickare gängar.
406
00:40:05,871 --> 00:40:09,619
Det ska du få för!
407
00:40:11,501 --> 00:40:16,080
-Vart ska du?
-Vart som helst, bort från dig.
408
00:40:16,256 --> 00:40:18,628
Psykopat.
409
00:40:18,800 --> 00:40:22,050
Kom tillbaka, jag vill älska!
410
00:40:22,220 --> 00:40:26,088
Kom tillbaka, jag vill gänga!
411
00:40:26,266 --> 00:40:29,849
Glöm det, då!
412
00:40:30,020 --> 00:40:31,929
Din skithög.
413
00:40:32,105 --> 00:40:34,478
ldiot...
414
00:40:41,823 --> 00:40:44,231
Där är han!
415
00:40:50,082 --> 00:40:56,500
-Bröderna Stucci är här! Skynda dig!
-Det är inte sant! Hur hittade de oss?
416
00:40:57,798 --> 00:41:03,137
-Ta pengarna!
-Ja, jag tar pengarna!
417
00:41:16,567 --> 00:41:19,687
Skynda dig, älskling!
418
00:41:19,862 --> 00:41:24,358
-Spring! Vad gör du?
-Jag väntar på dig.
419
00:41:27,202 --> 00:41:30,120
Vänta på mig!
420
00:41:30,289 --> 00:41:33,872
Du är så långsam! Jag bär allt!
421
00:41:34,043 --> 00:41:37,708
Ska jag bära dig också?
422
00:41:43,010 --> 00:41:47,008
Vi kan skjuta dig,
men först vill vi ha pengarna!
423
00:41:47,181 --> 00:41:49,968
Nu har vi dig, Billy!
424
00:42:25,094 --> 00:42:27,881
Ett jättefint hus.
425
00:42:28,055 --> 00:42:30,178
Jättefint...
426
00:42:30,349 --> 00:42:36,019
-Men priset är lite högt.
-Sidney, vi måste pratas vid.
427
00:42:36,188 --> 00:42:38,514
Ursäkta...
428
00:42:41,861 --> 00:42:46,653
-Jag vill ha det här huset.
-Det vill jag med, men det är dyrt.
429
00:42:46,824 --> 00:42:50,407
-De begär mycket.
-Jag kan börja jobba.
430
00:42:50,578 --> 00:42:53,745
Nej, jag har massor av jobb.
431
00:42:53,915 --> 00:43:00,000
Kabeljobb, takjobb, målerijobb...
Men det är trögt i byggbranschen.
432
00:43:00,171 --> 00:43:04,169
-Basketen räddar oss.
-Det är inget riktigt jobb.
433
00:43:04,342 --> 00:43:08,470
Jag måste till kontoret.
Jag tränar på ett nytt skott.
434
00:43:08,638 --> 00:43:11,888
Det är säkert ett underbart skott.
435
00:43:12,058 --> 00:43:15,842
Men jag vill ändå ha huset.
436
00:43:16,020 --> 00:43:18,345
Okej?
437
00:43:43,172 --> 00:43:45,248
Foul!
438
00:43:45,425 --> 00:43:48,379
Nej, jag träffade bollen!
439
00:43:48,553 --> 00:43:52,966
-Du slog mig på handen.
-Handen är en del av bollen.
440
00:43:53,141 --> 00:43:56,724
-Ta hit bollen.
-Du foulade Robert.
441
00:43:56,895 --> 00:44:01,521
Du såg inte ens vad som hände!
Du är helt värdelös!
442
00:44:01,691 --> 00:44:07,729
Jag trodde ni kunde spela basket
här i Watts. Det här är rena skiten!
443
00:44:07,906 --> 00:44:12,817
Jag blir så trött på dig. Din morsa
slängde ut dig när du var liten, va?
444
00:44:12,994 --> 00:44:19,246
-Han snackar om din morsa!
-Snackar du om henne? Ge fan i det.
445
00:44:19,417 --> 00:44:25,087
-Jag och vem som helst här spöar er.
-Hur mycket vill du satsa?
446
00:44:25,256 --> 00:44:30,713
Vad är det här?
Herregud, det är tusen dollar!
447
00:44:30,887 --> 00:44:34,885
Vänta, det kan finnas mer.
448
00:44:35,058 --> 00:44:39,636
-Har du rånat en 7-11 ?
-Elva, tolv, tretton...
449
00:44:39,813 --> 00:44:42,185
...fjorton, femton...
450
00:44:42,357 --> 00:44:46,271
-Är det dina hyrespengar?
-Sexton...
451
00:44:46,444 --> 00:44:50,608
De finns överallt. 1 700 dollar.
452
00:44:50,782 --> 00:44:55,527
-Och vi får välja din medspelare?
-Vilken nolla som helst.
453
00:44:55,704 --> 00:44:59,286
1 700 dollar.
Snacka inte om min morsa.
454
00:45:00,750 --> 00:45:04,878
-Den här killen?
-Nej, jag vill ha honom.
455
00:45:05,046 --> 00:45:09,708
-Den vite killen?
-Ja, den tanige jäveln.
456
00:45:15,348 --> 00:45:17,804
Nej, för fan!
457
00:45:17,976 --> 00:45:20,811
Jag har 800 dollar.
458
00:45:20,979 --> 00:45:25,226
-Och jag har 50.
-Vi sa 1 700, annars blir det inget.
459
00:45:25,400 --> 00:45:29,943
-Vi kan väl spela om det vi har?
-Spela död.
460
00:45:30,113 --> 00:45:32,651
Vänta lite.
461
00:45:32,824 --> 00:45:35,362
Hur är det?
462
00:45:35,535 --> 00:45:40,162
Du är så snygg idag.
Jag behöver en diamant.
463
00:45:40,332 --> 00:45:44,543
Jag sa ju att han var hopplös.
Lyssna på mig.
464
00:45:44,711 --> 00:45:49,954
Du ska få två såna sen.
Lita på mig, vi ska gå till Zales.
465
00:45:50,133 --> 00:45:53,087
Du lyssnar aldrig på mig.
466
00:45:53,261 --> 00:45:57,045
Det är en zirkon, ingen diamant.
467
00:45:57,224 --> 00:46:00,807
Vi säger att den är värd 300 dollar.
468
00:46:00,978 --> 00:46:05,604
-Jag sätter mina 1 700 mot era 1 150.
-Kör till!
469
00:46:05,774 --> 00:46:09,902
-Jag kan hålla pengarna.
-Vänta!
470
00:46:10,070 --> 00:46:14,981
-Jag håller dem, jag ska ingenstans.
-Bageriet har inte öppnat än.
471
00:46:15,158 --> 00:46:18,527
-Först till tio.
-Visst.
472
00:46:18,704 --> 00:46:21,658
Då kör vi.
473
00:46:21,832 --> 00:46:26,328
Hallå, Martha Graham!
Kan du spela?
474
00:46:43,979 --> 00:46:49,222
-Du får ropa när de screenar!
-Det skötte du snyggt.
475
00:47:09,046 --> 00:47:12,130
Så ska det se ut.
476
00:47:12,299 --> 00:47:16,926
-Du släppte honom.
-Jag trodde han skulle passa.
477
00:47:17,096 --> 00:47:20,512
Skärpning i defensiven.
478
00:47:20,683 --> 00:47:24,265
Du vet inget om defensivspel.
479
00:47:24,436 --> 00:47:27,354
Kör igång, din jävla globetrotter!
480
00:47:45,583 --> 00:47:50,079
-Varför sköt du inte?
-Han var på mig.
481
00:47:50,254 --> 00:47:54,750
1 700 dollar står på spel.
Jag tar inga chansskott.
482
00:48:04,060 --> 00:48:08,437
-Varför skjuter du inte?
-Förlåt.
483
00:48:08,606 --> 00:48:11,144
Nu kör vi.
484
00:48:11,317 --> 00:48:13,523
9-8 till oss.
485
00:48:13,694 --> 00:48:18,440
-En påse till, så får vi 1 700 dollar.
-Det kan du glömma.
486
00:48:18,616 --> 00:48:23,657
-Ni försökte blåsa oss, men...
-Ska vi småprata eller spela?
487
00:48:23,829 --> 00:48:28,871
-Men du håller inte måttet.
-Varför spöar ni oss inte, då?
488
00:48:29,043 --> 00:48:33,871
-Jag väntar på det.
-Jag tränar på såna som ni.
489
00:48:34,048 --> 00:48:38,509
Vad ska du göra?
Jag ska ta dina pengar och din tjej.
490
00:48:38,678 --> 00:48:40,966
Kom igen!
491
00:48:41,139 --> 00:48:45,350
Fasthållning!
Du bara håller fast mig.
492
00:48:48,688 --> 00:48:51,605
Åk tillbaka till Sea World!
493
00:48:51,774 --> 00:48:54,526
Sjuttonhundra!
494
00:48:56,946 --> 00:48:59,698
Jävlar också!
495
00:48:59,866 --> 00:49:04,492
-Hit med pengarna!
-Det var så skönt att hålla dem.
496
00:49:04,662 --> 00:49:09,158
-Jag är död, jag är död...
-Jag är ledsen.
497
00:49:09,334 --> 00:49:14,755
-Jag trodde det var bergsäkert.
-Jag är död, hon dumpar mig nu.
498
00:49:14,922 --> 00:49:18,291
Jag spelade urdåligt.
499
00:49:18,468 --> 00:49:23,094
Vi är bättre än de!
Jag har slagit mycket bättre killar!
500
00:49:23,264 --> 00:49:25,802
Det var mitt fel.
501
00:49:25,975 --> 00:49:29,759
Nej, ibland går bollen bara inte i.
502
00:49:29,938 --> 00:49:34,149
-Vill du ha skjuts?
-Nej, jag tar tåget.
503
00:49:36,236 --> 00:49:40,399
Jag måste fundera ut
vad jag ska säga till Gloria.
504
00:49:40,573 --> 00:49:43,740
Och var jag ska sova i natt.
505
00:49:58,133 --> 00:50:01,252
Billy, jag är ledsen.
506
00:50:01,428 --> 00:50:04,179
Jag är verkligen ledsen.
507
00:50:49,643 --> 00:50:53,806
Svaret är "39". Hur lyder frågan?
508
00:50:53,980 --> 00:50:59,105
"Hur många böcker finns i Gamla
testamentet?" Jag är så jävla bra.
509
00:50:59,277 --> 00:51:06,075
-Har de ringt från Jeopardy än?
-Nej, men jag behöver en ny klänning.
510
00:51:06,243 --> 00:51:10,075
Vill du höra Gamla testamentets
böcker baklänges?
511
00:51:10,247 --> 00:51:14,624
-Malaki, Sakarja, Haggai...
-Snälla du.
512
00:51:14,793 --> 00:51:17,996
Och "Mat som börjar på K ".
513
00:51:18,171 --> 00:51:23,628
Du kan inte föreställa dig hur mycket
mat det finns som börjar på K.
514
00:51:23,802 --> 00:51:27,136
-Kan du hålla käften?
-Vad är det?
515
00:51:29,057 --> 00:51:31,975
Jag förlorade pengarna.
516
00:51:32,144 --> 00:51:36,391
Herrejesus, Billy... Inte nu igen.
517
00:51:36,565 --> 00:51:41,227
-Hur mycket?
-Mycket.
518
00:51:41,403 --> 00:51:42,399
Det mesta.
519
00:51:47,618 --> 00:51:52,244
-Ungefär...allt.
-Förlorade du alla våra jävla pengar?
520
00:51:52,414 --> 00:51:56,364
Fan, Billy! Herrejesus!
521
00:51:56,543 --> 00:51:59,497
1 700 dollar, Billy!
522
00:51:59,671 --> 00:52:02,341
Vi var på väg mot 8 000.
523
00:52:02,508 --> 00:52:07,419
-Var motståndarna så bra?
-Nej, jag har slagit bättre.
524
00:52:07,596 --> 00:52:10,846
-Missade du dina hoppskott?
-Nej.
525
00:52:11,016 --> 00:52:15,974
-Och Sidney?
-En dålig dag, sköt inte mycket...
526
00:52:16,146 --> 00:52:21,603
Hans kille gjorde poäng.
Han deffade sämre än vanligt.
527
00:52:23,070 --> 00:52:27,115
-Du blev blåst.
-Jag blev inte blåst.
528
00:52:27,282 --> 00:52:33,202
-Du blev lurad av Sidney.
-Nej, han är en bra kille.
529
00:52:33,372 --> 00:52:37,619
-Du sa att han snackar skit.
-Han är en bra kille också!
530
00:52:37,793 --> 00:52:40,165
Du snackar skit.
531
00:52:40,337 --> 00:52:44,750
Jag åker hem till honom
och hämtar mina pengar.
532
00:52:44,925 --> 00:52:49,967
Nej, älskling. En man kan inte be
att få tillbaka sina pengar.
533
00:52:50,139 --> 00:52:55,097
-Han bor i djungeln, va?
-Nej, vi kan inte göra så.
534
00:52:55,269 --> 00:52:59,765
Det går inte.
Vita släpps inte in i Crenshaw.
535
00:52:59,940 --> 00:53:04,935
Kanske inte puertoricaner heller.
Det är diskriminerande...
536
00:53:05,112 --> 00:53:09,774
-Vi släppte av Sidney vid...
-Du fattar inte hur det här fungerar.
537
00:53:09,950 --> 00:53:15,407
-Män fattar hur det fungerar.
-Det låg väl ett stort hyreshus där?
538
00:53:15,581 --> 00:53:20,824
Mäns regler är enkla. Vinnaren
vinner och förloraren förlorar.
539
00:53:21,003 --> 00:53:25,001
Man ber aldrig
att få tillbaka pengarna.
540
00:53:25,174 --> 00:53:30,002
-Varför inte?
-För att reglerna är såna.
541
00:53:30,179 --> 00:53:34,391
Jag har mina egna regler.
Vill du höra dem?
542
00:53:34,558 --> 00:53:39,220
lbland när man vinner,
så förlorar man egentligen.
543
00:53:39,397 --> 00:53:45,102
lbland vinner man när man förlorar.
lbland blir det egentligen oavgjort.
544
00:53:45,278 --> 00:53:49,607
lbland är oavgjort
egentligen en vinst eller en förlust.
545
00:53:49,782 --> 00:53:53,780
Jag blir tokig när du snackar så där.
546
00:53:53,953 --> 00:53:59,327
Vinst och förlust utgör ett organiskt
klot från vilket man tar det man vill.
547
00:53:59,500 --> 00:54:02,205
Jag är körd.
548
00:54:02,378 --> 00:54:06,079
Jag kliver inte av den här bussen.
549
00:54:06,257 --> 00:54:10,041
Jag kliver inte av. Nej, sluta!
550
00:54:14,640 --> 00:54:17,594
Kan vi diskutera saken?
551
00:54:21,731 --> 00:54:27,983
-Bor Sidney Deane här?
-Ja, det gör han. Han är min man.
552
00:54:28,154 --> 00:54:32,318
Han har stulit 1 700 av min kille.
553
00:54:37,372 --> 00:54:39,115
Jaså?
554
00:54:39,290 --> 00:54:41,960
Ett ögonblick.
555
00:54:42,126 --> 00:54:48,330
Sidney, det är ett par här som påstår
att du har stulit deras pengar.
556
00:54:48,508 --> 00:54:49,883
Fan...
557
00:54:51,552 --> 00:54:54,921
Nej, jag blåste honom på pengarna.
558
00:54:55,098 --> 00:54:59,676
-Den jäveln kom tillbaka.
-Vilken snygg brud!
559
00:54:59,852 --> 00:55:04,479
-Vad fan vill du? Vem bjöd in dig?
-Det gjorde jag.
560
00:55:04,649 --> 00:55:08,018
-Jag vill prata med...?
-Gloria.
561
00:55:08,194 --> 00:55:13,152
Han blåste mig
långt innan jag blåste honom.
562
00:55:13,324 --> 00:55:17,821
Jävla smitare.
Förr eller senare åker man själv dit.
563
00:55:17,996 --> 00:55:23,452
Då gör det inget om Gloria och jag
pratar? - Vill du ha nåt att dricka?
564
00:55:23,626 --> 00:55:27,838
-Det är stake i grabben.
-Billy Ho!
565
00:55:28,006 --> 00:55:31,589
Kul att se dig. Du verkar vara i form.
566
00:55:31,760 --> 00:55:37,002
-Du blåste mig.
-Flytta dig från TV:n!
567
00:55:37,182 --> 00:55:42,638
-Du blåste mig. Vi var kompanjoner.
-Nej, det var vi inte.
568
00:55:42,812 --> 00:55:48,566
Antingen röker man eller så
blir man rökt. Och du blev rökt!
569
00:55:48,735 --> 00:55:51,308
Klockrent.
570
00:55:51,488 --> 00:55:54,987
-Snyggt.
-Skönhet skänker evig glädje.
571
00:55:55,158 --> 00:55:59,108
-Satte det sig för djupt?
-Säg åt honom att hålla käften!
572
00:55:59,287 --> 00:56:04,626
Förlåt, jag ska vara som vanligt.
Förlåt, förlåt, förlåt!
573
00:56:04,793 --> 00:56:08,625
-Jag vill ha tillbaka pengarna.
-Det får du inte.
574
00:56:08,797 --> 00:56:12,462
Du ska ge mig dem.
575
00:56:12,634 --> 00:56:18,886
Lagkamrater får inte blåsa varann.
Det är inte konstnärligt.
576
00:56:19,057 --> 00:56:22,473
Jag bryr mig inte om konst.
577
00:56:22,644 --> 00:56:25,811
Jag vill bara flytta från Vista View.
578
00:56:25,981 --> 00:56:31,437
Namnet är flott, men det är
fan inget området lever upp till.
579
00:56:31,611 --> 00:56:35,858
-Ska du ha socker och grädde, eller?
-Grädde.
580
00:56:36,032 --> 00:56:40,611
Jag litade på dig.
Det finns en etik inom fifflandet.
581
00:56:40,787 --> 00:56:46,660
-Som du inte vet ett skit om.
-Jag hugger inte folk i ryggen!
582
00:56:46,835 --> 00:56:50,418
Indianerna litade på pilgrimerna.
583
00:56:50,589 --> 00:56:55,215
-Vem kallar du pilgrim?
-Dig, Christofer Columbus!
584
00:56:55,385 --> 00:56:59,798
-Vad fan? Jag har en revolver!
-Skjut honom!
585
00:56:59,973 --> 00:57:02,132
Byron har läge!
586
00:57:02,309 --> 00:57:06,805
-Byron för 20 poäng.
-Förrädare!
587
00:57:06,980 --> 00:57:11,476
-Sätt den, James!
-Bra spelat!
588
00:57:11,652 --> 00:57:14,024
Den svarte mannen.
589
00:57:14,196 --> 00:57:18,146
Under vårt lysande liv tillsammans-
590
00:57:18,325 --> 00:57:24,198
-köpte jag en bil av bröderna Stucci.
Den var kass, så jag betalade inte.
591
00:57:24,373 --> 00:57:28,667
De hotade skära sönder mig
om inte Billy fixade pengar.
592
00:57:28,836 --> 00:57:31,623
Han var tvungen att lösa det.
593
00:57:31,797 --> 00:57:35,047
Stuccis riggade en basketmatch-
594
00:57:35,217 --> 00:57:40,674
-men Billy blev sur och vägrade
lägga sig. Stuccis förlorade massor.
595
00:57:40,848 --> 00:57:45,059
Vakna, det är din kille.
Han har problem.
596
00:57:45,227 --> 00:57:50,933
Han kan bara inte hantera pengar.
Stuccis är fortfarande efter oss...
597
00:57:51,108 --> 00:57:54,442
Det är en tråkig historia. Beklagar.
598
00:57:54,611 --> 00:57:57,980
Men ni får ändå inte igen pengarna.
599
00:57:58,157 --> 00:58:02,984
Däremot är jag beredd
att diskutera andra arrangemang.
600
00:58:03,162 --> 00:58:07,456
-Där är Dyan.
-Där är Kadeem!
601
00:58:07,625 --> 00:58:12,370
-Där är Eddie!
-Hör på... Vi har en lösning.
602
00:58:12,546 --> 00:58:17,173
-Säg åt dem att flytta på sig.
-Gör det själv. Tror du jag är galen?
603
00:58:17,343 --> 00:58:22,585
Rhonda lämnar igen en del pengar.
Vi vet hur vi ska fixa resten.
604
00:58:22,765 --> 00:58:27,593
Så nu ska ni pussa varann
och försonas eller vad ni nu gör-
605
00:58:27,770 --> 00:58:30,439
-och spela turneringen ihop.
606
00:58:30,606 --> 00:58:33,642
Jag spelar inte med den jäveln!
607
00:58:33,818 --> 00:58:37,815
Jag fifflar inte med ohederligt folk.
608
00:58:37,988 --> 00:58:41,357
Förresten är han inte så bra.
609
00:58:41,534 --> 00:58:45,781
-Jävla Farrakhan-lärjunge.
-Rhonda, jag vill inte!
610
00:59:07,018 --> 00:59:10,137
Välkomna till den första årliga-
611
00:59:10,313 --> 00:59:14,524
-tvåmannaturneringen
för brödraskap-
612
00:59:14,692 --> 00:59:18,441
-även kallad "TTBBT".
613
00:59:18,613 --> 00:59:22,231
Sponsrad av en företagsgrupp-
614
00:59:22,408 --> 00:59:27,615
-i syfte att främja
brödraskap mellan oss alla.
615
00:59:27,788 --> 00:59:32,035
Spelen kan börja!
616
00:59:39,967 --> 00:59:46,634
-Varför kan du inte markera?
-Din feta nolla! Jag ska knocka dig!
617
00:59:46,808 --> 00:59:50,805
De är ofarliga. De bråkar bara.
618
00:59:50,978 --> 00:59:54,098
Om varandras morsor, båda fula.
619
00:59:57,694 --> 01:00:02,071
Minns du Raymond?
Han måste göra samhällstjänst.
620
01:00:02,240 --> 01:00:05,406
Han fick villkorligt nyligen.
621
01:00:07,495 --> 01:00:11,623
De är farliga. Flight och Willie.
622
01:00:11,791 --> 01:00:15,658
De kan spela. Vi möter dem i finalen.
623
01:00:19,007 --> 01:00:22,956
-Det är för lätt!
-Nej, det är för lätt!
624
01:00:23,136 --> 01:00:26,552
-För lätt!
-Nej, det är för lätt!
625
01:00:26,723 --> 01:00:31,681
-Fan, det räcker. Jag spelar inte mer.
-Vi vill inte spela mer.
626
01:00:31,853 --> 01:00:33,845
Dönick!
627
01:00:34,022 --> 01:00:38,019
Ja, potatisskalle.
Du vet vem jag menar.
628
01:00:38,193 --> 01:00:43,982
Kan ni inte bättre än så? l så fall
kan ni ta er gratiströja och dra.
629
01:00:44,157 --> 01:00:49,697
Spelar du med Stålmusen?
Du är för snygg för att spela basket.
630
01:00:49,871 --> 01:00:55,956
Du har ett stort Z i håret.
Är du den svarte Zorro?
631
01:00:56,127 --> 01:01:00,291
-Nu räcker det.
-Klipper du dig på Braille-institutet?
632
01:01:00,465 --> 01:01:04,842
-Vad fan snackar Opie Taylor om?
-Opie Taylor?
633
01:01:05,011 --> 01:01:08,926
Du ska få för Opie Taylor, din jävel!
634
01:01:09,099 --> 01:01:12,135
Pys hem till Mayberry igen!
635
01:01:12,310 --> 01:01:16,308
Och se till att mina pajer är klara!
636
01:01:16,481 --> 01:01:21,523
-Vad fan håller du på med?
-Jag gör två saker.
637
01:01:21,695 --> 01:01:26,321
-De spelar sämre om de är arga.
-Du skämmer ut mig.
638
01:01:26,491 --> 01:01:31,865
-Det är den andra saken jag gör.
-Och jag blir jävligt sur.
639
01:01:32,038 --> 01:01:36,950
Bra, för jag antar att du i motsats
till dem spelar bättre när du är arg.
640
01:01:37,127 --> 01:01:41,955
-Jag lyssnar inte på dig.
-Nej, men du hör mig.
641
01:01:42,132 --> 01:01:46,212
Kastar du fortfarande tegel?
642
01:01:46,386 --> 01:01:49,257
Är det här en murarkongress?
643
01:01:49,431 --> 01:01:53,844
Man behöver en svets
för att vara med här.
644
01:01:54,019 --> 01:01:57,352
Nu samlar vi ihop allt tegel-
645
01:01:57,522 --> 01:02:02,315
-och bygger ett härbärge,
så din morsa får nånstans att bo.
646
01:02:02,486 --> 01:02:05,736
Dra åt helvete, din vite jävel!
647
01:02:05,906 --> 01:02:09,903
Din syster också.
Jag vill inte ha dem i huset.
648
01:02:10,077 --> 01:02:12,402
Svart boll.
649
01:02:12,579 --> 01:02:17,918
-Vad fan menar du? Är du rasist?
-Ni har svarta tröjor.
650
01:02:18,085 --> 01:02:21,251
Varsågod, sir. Mår ni riktigt bra?
651
01:02:21,421 --> 01:02:25,668
Har vi setts förut?
Ge oss en match, ge oss nåt!
652
01:02:27,636 --> 01:02:30,969
Se upp för hans fint, rastafari.
653
01:02:31,139 --> 01:02:34,971
Se upp för finten. Det är finten!
654
01:02:36,186 --> 01:02:41,181
Det var finten. Jag varnade dig.
Ger ni oss en match?
655
01:02:41,358 --> 01:02:46,649
Ska det bli nån kamp?
Annars har jag bättre saker för mig.
656
01:02:46,822 --> 01:02:48,482
Håll käften!
657
01:02:48,657 --> 01:02:55,110
Chickie rapporterar från Forum där
en ful jöns springer runt på planen.
658
01:02:55,289 --> 01:02:58,290
Inte bra, gosse.
659
01:02:58,459 --> 01:03:03,500
Han har inte ett skit,
han har inte ett skit!
660
01:03:03,672 --> 01:03:06,922
Torskar! Vilka torskar!
661
01:03:07,092 --> 01:03:09,762
Vilket pass!
662
01:03:09,928 --> 01:03:12,846
Orken är slut, din mula.
663
01:03:13,015 --> 01:03:16,847
-Min man sätter inget.
-Mera tegel!
664
01:03:17,019 --> 01:03:21,017
Jag slog upp ordet basketspelare.
"Inte du" stod det.
665
01:03:21,190 --> 01:03:24,974
Ni är chanslösa mot oss!
666
01:03:25,152 --> 01:03:27,857
Ursäkta, jag pratar med snyggingen.
667
01:03:28,030 --> 01:03:32,526
Snyggingen,
jag ska deffa på dig i finalen!
668
01:03:32,701 --> 01:03:35,738
Jag har en paj åt dig!
669
01:03:35,913 --> 01:03:39,080
Men 5 000 dollar kan du glömma!
670
01:03:39,250 --> 01:03:44,374
-Håller du nånsin käften?!
-Vad fan är det? Jag har flyt!
671
01:03:44,547 --> 01:03:47,916
Spänn av, jag har flyt!
672
01:03:48,092 --> 01:03:54,806
Skäm ut mig om du vill, men reta inte
våra motståndare. Det är korkat.
673
01:03:54,974 --> 01:03:59,801
Lyssna på din polare.
Din dumhet övergår i en ny kategori.
674
01:03:59,979 --> 01:04:05,020
-Det kallas självmord, dönick!
-Säg vad fan du vill! Jag har flyt!
675
01:04:05,192 --> 01:04:07,315
Dra åt helvete!
676
01:04:07,486 --> 01:04:11,270
-Vad fan gör du?!
-Jag har flyt!
677
01:04:11,449 --> 01:04:16,573
-Jag har flyt och de är förbannade!
-Det handlar inte om svart och vitt.
678
01:04:16,746 --> 01:04:19,616
Det handlar om pengar.
679
01:04:19,790 --> 01:04:24,417
Jag behöver stålarna,
och du får inte sabba det för mig!
680
01:04:24,587 --> 01:04:29,332
-Är du förbannad?
-Nej, jag är inte förbannad.
681
01:04:29,508 --> 01:04:31,715
Är du förbannad?
682
01:04:31,886 --> 01:04:36,595
Du vill att jag ska bli arg
och få flyt, men du klarar inte det.
683
01:04:36,766 --> 01:04:41,309
-Men det gör ni bröder?
-Man är bra på olika saker.
684
01:04:41,479 --> 01:04:45,263
-Jag kan höra Jimi!
-Nej.
685
01:04:45,441 --> 01:04:48,395
-Dra åt helvete!
-Bra.
686
01:04:48,569 --> 01:04:51,523
Säg det med känsla.
687
01:04:51,697 --> 01:04:54,023
Dra åt helvete!
688
01:04:54,200 --> 01:04:58,909
-Är du med, rövhål?
-Är du med, bögen?
689
01:04:59,080 --> 01:05:01,369
Kukhuvud!
690
01:05:01,541 --> 01:05:04,826
Dra åt helvete, bögjävel!
691
01:05:19,183 --> 01:05:23,430
Stoppa dem,
annars hoppar sponsorerna av.
692
01:05:25,940 --> 01:05:29,274
Bråka inte, då blir det inga pengar!
693
01:05:29,444 --> 01:05:32,314
Lägg av med de där dårpassen!
694
01:05:32,488 --> 01:05:36,438
Jag hoppas att det inte blir värre.
695
01:05:51,591 --> 01:05:57,131
-Varför dunkade du inte?
-Hit med bollen.
696
01:06:09,567 --> 01:06:12,402
Du hade läge - skjut.
697
01:06:12,570 --> 01:06:17,861
-Ge mig bättre pass.
-Du fick ett jävla kanonpass!
698
01:06:18,034 --> 01:06:22,661
-Jag är trött på att släpa på dig.
-Släpar du på mig?
699
01:06:38,096 --> 01:06:41,013
Är du höjdrädd?
700
01:06:41,182 --> 01:06:44,931
Jag släpper av dig
på femte våningen.
701
01:06:45,103 --> 01:06:47,676
Kör, Flight!
702
01:06:47,856 --> 01:06:49,516
Tackar.
703
01:06:49,691 --> 01:06:52,727
-Löjligt...
-Kan du göra det?
704
01:07:03,121 --> 01:07:06,241
-Foul!
-Tät defensiv!
705
01:07:19,721 --> 01:07:25,178
-Skär in!
-Deffa, Flight. Ligg på honom!
706
01:07:33,777 --> 01:07:36,897
Fan, Willie! Kom igen!
707
01:07:43,829 --> 01:07:48,372
Det står 5 000 dollar på spel,
och du tappar bollen!
708
01:07:48,542 --> 01:07:55,043
-Dra åt helvete! Opie pissar på dig!
-Du kan väl spela lite försvarsspel?
709
01:07:55,215 --> 01:08:00,506
-Femtusen dollar... Sluta stila dig.
-Jag har räddat dig hela matchen.
710
01:08:00,679 --> 01:08:03,596
Håll käften! Hit med bollen.
711
01:08:03,765 --> 01:08:06,766
Matchpoäng för Deane och Hoyle.
712
01:08:22,075 --> 01:08:25,279
Spring! Spring nån gång!
713
01:08:25,454 --> 01:08:27,945
Jag har den, Flight!
714
01:08:49,395 --> 01:08:52,728
Vi ger dem pengarna och sticker.
715
01:08:55,317 --> 01:08:58,520
-Fan!
-Du måste hjälpa till!
716
01:08:58,696 --> 01:09:01,365
Varför passade du?
717
01:09:01,532 --> 01:09:06,158
Du skulle ha skjutit.
Vi kunde ha sumpat 5 000 dollar.
718
01:09:06,328 --> 01:09:10,540
Du skulle ha dunkat!
Han dunkade på dig.
719
01:09:10,708 --> 01:09:13,662
Håll käften på dig!
720
01:09:21,886 --> 01:09:26,844
Hon kommer att älska mig nu!
Herrejävlar!
721
01:09:27,016 --> 01:09:30,017
Vet du en sak? Jag kan dunka.
722
01:09:30,186 --> 01:09:32,178
Okej.
723
01:09:32,354 --> 01:09:37,775
-Du säger till alla att jag inte kan.
-Det är bara för att jäklas med dig.
724
01:09:37,943 --> 01:09:42,652
Men jag kan dunka,
även om jag inte gör det på en match.
725
01:09:42,823 --> 01:09:44,282
Visst.
726
01:09:44,450 --> 01:09:48,697
Du tror inte att jag kan dunka.
727
01:09:48,871 --> 01:09:51,409
Billy...
728
01:09:51,582 --> 01:09:54,536
Jag bryr mig inte.
729
01:09:55,586 --> 01:09:59,204
Stanna. Stanna bilen.
730
01:09:59,382 --> 01:10:02,252
Kör in till sidan.
731
01:10:02,426 --> 01:10:07,669
-Stäng av skiten. Vad är det?
-Bra musik, det är ingen skit.
732
01:10:07,848 --> 01:10:13,091
Jag sätter min halva av de 5 000
mot din halva på att jag kan dunka.
733
01:10:13,271 --> 01:10:16,604
Jag ska ge dig ett gott råd.
734
01:10:16,774 --> 01:10:22,113
Köp en snygg klänning till din tjej
ifall hon ska vara med i TV.
735
01:10:22,280 --> 01:10:25,814
Du måste vara dum eller farlig.
736
01:10:25,992 --> 01:10:31,532
Dumbommar vet att man inte ska
reta mig, så du måste vara farlig.
737
01:10:31,706 --> 01:10:34,541
-För vem då?
-Dig själv.
738
01:10:34,709 --> 01:10:39,999
Jag dunkar inte på en match
för att det är publikfrieri.
739
01:10:40,173 --> 01:10:45,131
Vilket du är bra på. Det är som
ett onödigt bakom-ryggen-pass.
740
01:10:45,303 --> 01:10:49,597
Du vet inte ens vad
ett bakom-ryggen-pass är.
741
01:10:49,766 --> 01:10:55,222
Jag citerar mig själv: En vit man vill
vinna först och spela snyggt sen.
742
01:10:55,396 --> 01:10:58,148
För en svart man är det omvänt.
743
01:10:58,316 --> 01:11:02,361
Vilket löjligt filosofiskt skitsnack!
744
01:11:02,528 --> 01:11:07,867
Titta där. Det sitter en korg där.
Ta med pengarna och bollen.
745
01:11:08,034 --> 01:11:11,782
"Jag citerar mig själv..."
Vilken dynga!
746
01:11:11,955 --> 01:11:15,074
Sluta snacka, visa vad du duger till.
747
01:11:15,250 --> 01:11:19,579
-Jag behöver bara tre försök.
-Visst, sätt igång.
748
01:11:19,754 --> 01:11:23,372
En av oss åker inte hem ikväll.
749
01:11:24,801 --> 01:11:27,755
Du var så nära, Billy.
750
01:11:27,929 --> 01:11:30,135
Du har mitt stöd.
751
01:11:30,306 --> 01:11:35,645
Kom igen, du klarar det.
Du torskar inte på det.
752
01:11:36,729 --> 01:11:41,107
Sitter den på rätt höjd?
Den sitter för högt.
753
01:11:41,276 --> 01:11:43,814
Lägg av nu.
754
01:11:43,987 --> 01:11:48,613
Flytta dig, så ska jag kolla den.
Flytta på dig.
755
01:11:54,038 --> 01:11:57,289
Ja, den hänger rätt.
756
01:11:57,459 --> 01:12:01,077
Du klarar det. Jag tror på dig.
757
01:12:01,254 --> 01:12:03,875
Jag vet vad vi gör...
758
01:12:04,049 --> 01:12:08,545
-Flytta på dig!
-Jag försöker bara hjälpa till.
759
01:12:08,720 --> 01:12:13,596
-Det är ett vad.
-Det är dina pengar. Kör!
760
01:12:16,019 --> 01:12:18,225
Helvete!
761
01:12:21,149 --> 01:12:24,684
Jag tyckte också den satt lite högt-
762
01:12:24,861 --> 01:12:30,531
-men efter en omvärdering tror jag
mer på en optisk illusion eller nåt.
763
01:12:30,700 --> 01:12:35,409
Jag vet vad problemet är.
Du kan inte se ut så där.
764
01:12:35,580 --> 01:12:39,708
-Lägg av!
-Jag pumpar upp dig.
765
01:12:39,876 --> 01:12:43,874
-Det är ett vad. Sluta vela.
-Billy...
766
01:12:44,047 --> 01:12:47,214
-Håll käften!
-Billy...
767
01:12:47,384 --> 01:12:53,173
Billy, lyssna på mig.
Vita män kan inte hoppa.
768
01:13:05,444 --> 01:13:07,650
Fan!
769
01:13:08,780 --> 01:13:12,066
Lycka till med Gloria.
770
01:13:28,717 --> 01:13:30,710
Vackert, Billy...
771
01:15:25,418 --> 01:15:30,708
Du ringde för flera timmar sen.
Sidney är redan hemma!
772
01:15:30,881 --> 01:15:36,089
-Pizzan är kall och vinet är varmt!
-En present till dig.
773
01:15:39,265 --> 01:15:41,756
Älskling...
774
01:15:44,896 --> 01:15:46,972
Herregud...
775
01:15:49,066 --> 01:15:52,815
En sån argbigga jag är, förlåt.
776
01:15:52,987 --> 01:15:57,649
-Berätta om turneringen.
-Det var några hyfsade spelare med.
777
01:15:57,825 --> 01:16:03,780
-Jag och Sidney spelade okej.
-Okej? Ni måste ha spelat jättebra.
778
01:16:17,220 --> 01:16:20,802
Den är jättevacker.
779
01:16:30,358 --> 01:16:32,849
Gloria...
780
01:16:33,027 --> 01:16:36,396
-Gloria?
-Ja.
781
01:16:42,662 --> 01:16:46,410
-Det här är jättefint.
-Tack.
782
01:16:49,752 --> 01:16:51,828
Älskling...
783
01:16:58,303 --> 01:17:02,051
Jag...spelade bort pengarna.
784
01:17:02,223 --> 01:17:04,346
Va?
785
01:17:14,569 --> 01:17:18,733
Jag...spelade bort pengarna.
786
01:17:27,916 --> 01:17:31,664
Kan du ta det en gång till?
787
01:17:33,963 --> 01:17:36,040
Det...
788
01:17:40,428 --> 01:17:43,133
Det hände igen.
789
01:17:43,306 --> 01:17:45,631
Det?
790
01:17:48,561 --> 01:17:50,020
Det?!
791
01:17:50,188 --> 01:17:54,400
Nej, Billy!
Vad i helvete är "det, det, det"?!
792
01:17:54,568 --> 01:18:00,570
Det finns inget "det". "Det" är du.
Du hände igen! Fan, Billy!
793
01:18:08,582 --> 01:18:14,003
Jag skulle ta hand om pengarna
tills de ringde från Jeopardy.
794
01:18:14,171 --> 01:18:17,955
De kommer inte att ringa.
795
01:18:18,133 --> 01:18:25,049
De kommer att ringa från Jeopardy,
och det är mitt öde att triumfera!
796
01:18:25,223 --> 01:18:29,636
Men inte i den billiga klänning
du köpte åt mig-
797
01:18:29,811 --> 01:18:34,639
-i syfte att dölja
att du gjort bort dig igen!
798
01:18:36,526 --> 01:18:41,734
Jag ska vinna. Jag ska vara med
i det programmet och jag ska vinna.
799
01:18:41,907 --> 01:18:45,691
Jag flödar över
av mer meningslöst vetande-
800
01:18:45,869 --> 01:18:49,238
-än nån annan på hela jävla jorden!
801
01:18:49,414 --> 01:18:54,242
"Vem är James K. Polk?"
"Hur många månar har Pluto?"
802
01:18:54,419 --> 01:18:59,461
"Vad är kvitten?"
Det är nåt ätbart som börjar på K.
803
01:18:59,633 --> 01:19:02,587
Och jag kan flera till.
804
01:19:02,761 --> 01:19:06,973
Jag kan inte fatta
att du spelade bort pengarna!
805
01:19:11,770 --> 01:19:14,890
Älskling, vart ska du?
806
01:19:15,065 --> 01:19:17,271
Älskling?
807
01:19:17,442 --> 01:19:19,316
Älskling!
808
01:19:19,486 --> 01:19:23,436
Vart ska du? Lämna mig inte!
809
01:19:23,615 --> 01:19:26,569
"Vad är en soleklips?"
810
01:19:26,743 --> 01:19:29,910
"Var uppfanns hamburgaren?"
811
01:19:30,080 --> 01:19:33,864
Vad gör du? Du kan inte lifta i LA!
812
01:19:34,042 --> 01:19:37,827
Fortsätt, hon är galen!
813
01:19:38,005 --> 01:19:40,959
-Fortsätt!
-Billy...
814
01:19:41,133 --> 01:19:45,842
-De är perversa!
-Billy, det brinner i mattan.
815
01:19:47,389 --> 01:19:49,631
Fan också!
816
01:19:50,768 --> 01:19:54,053
Rör dig inte! Ta ner armen.
817
01:20:00,361 --> 01:20:02,768
Hoppa in, lilla vän.
818
01:20:10,788 --> 01:20:13,908
Jävlar! Jävlar!
819
01:20:14,083 --> 01:20:16,538
Sätt dig inte i bilen!
820
01:20:18,420 --> 01:20:22,750
Billy...man kan springa,
men inte gömma sig.
821
01:20:22,925 --> 01:20:26,424
Det sa den store Joe Louis.
822
01:20:26,595 --> 01:20:29,217
Dags för en åktur.
823
01:20:29,557 --> 01:20:34,551
Jag spelade bort pengarna.
Jag lovar, det finns inga pengar!
824
01:20:34,728 --> 01:20:39,141
-Han har inga pengar.
-Herrejävlar, Billy!
825
01:20:40,192 --> 01:20:45,187
Upplägget var perfekt.
Ingen hade fått veta det.
826
01:20:45,364 --> 01:20:49,148
Varför höll du dig inte till planen?
827
01:20:49,326 --> 01:20:55,579
Killen sa att jag var en vit jävla
fåntratt som inte kan göra poäng.
828
01:20:55,750 --> 01:21:01,254
-Vi var ett lag, och du svek oss.
-Livet är fullt av taskiga övergångar.
829
01:21:01,422 --> 01:21:04,921
-En vecka till.
-Var har du tjejen?
830
01:21:05,092 --> 01:21:10,466
-Var är hon?
-Hon har lämnat mig.
831
01:21:10,640 --> 01:21:14,803
-Visa bilderna.
-Jag ska visa dig nånting.
832
01:21:14,977 --> 01:21:19,604
Det här är vad som händer folk
som inte betalar i tid.
833
01:21:19,774 --> 01:21:23,772
Titta på korten! Titta på den killen!
834
01:21:23,945 --> 01:21:29,152
-Jag lovar, om en vecka.
-En vecka till, mer får du inte.
835
01:21:31,285 --> 01:21:38,166
Nu är du lagom tuff, skyttekungen!
Du har en vecka på dig.
836
01:22:18,416 --> 01:22:21,536
Fem dollar i timmen!
837
01:22:29,886 --> 01:22:34,678
-Sidney, du är sen!
-Jag kommer strax.
838
01:22:36,976 --> 01:22:40,096
Jag har väntat på dig.
839
01:22:40,271 --> 01:22:44,483
Vi har bestämt oss för spanskt kakel
till det brutna taket.
840
01:22:44,651 --> 01:22:47,023
Ovanligt.
841
01:22:47,195 --> 01:22:54,076
-Men jag vill inte skaffa bygglov.
-Jag går igenom det eller runt det.
842
01:22:54,244 --> 01:22:58,028
Jag kan utesluta
mellanhanden eller vara den.
843
01:22:58,206 --> 01:23:01,741
Jag tar hand om tak, måleri, puts...
844
01:23:01,918 --> 01:23:05,002
Vi har bestämt oss för nummer 88.
845
01:23:05,171 --> 01:23:09,549
Tack så hemskt mycket.
Skriv checken på Sidney Deane.
846
01:23:09,718 --> 01:23:13,550
Det stavas D-e-a-n-e.
847
01:23:13,722 --> 01:23:18,051
-Med 300 dollar kan jag börja.
-Sidney!
848
01:23:18,226 --> 01:23:20,931
Sidney, hur är det?
849
01:23:21,104 --> 01:23:25,565
-Jag måste prata med dig.
-Nej, det här är mitt kontor.
850
01:23:25,734 --> 01:23:29,945
-300 dollar.
-Tack så hemskt mycket.
851
01:23:30,113 --> 01:23:35,273
Hälsa er förtjusande fru.
Vi börjar arbetet på tisdag.
852
01:23:35,452 --> 01:23:39,402
-Vad är det?
-Jag är desperat.
853
01:23:39,581 --> 01:23:44,326
Man ska aldrig vara desperat,
det är opraktiskt.
854
01:23:44,503 --> 01:23:46,910
Och dessutom fult.
855
01:23:47,088 --> 01:23:52,463
-Jag är hellre ful och vinner än...
-Håll käften för fan!
856
01:23:52,636 --> 01:23:56,633
Sidney, Gloria har lämnat mig.
857
01:24:01,853 --> 01:24:07,274
-Det var tråkigt.
-Jag måste få henne tillbaka.
858
01:24:08,318 --> 01:24:12,897
Jösses... Jag har
en allvarlig mänsklig svaghet.
859
01:24:13,073 --> 01:24:17,901
Det finns en liten fläck i min själ
som faktiskt tycker om dig.
860
01:24:18,078 --> 01:24:23,951
Alla har sitt kors att bära,
och du är mitt jävla kors.
861
01:24:24,126 --> 01:24:28,337
-Vad betyder det?
-Att jag ska hjälpa dig.
862
01:24:28,505 --> 01:24:31,874
Kyss mig inte. Jag garanterar inget.
863
01:24:32,050 --> 01:24:36,262
-Vad ska du göra?
-Jag har en idé.
864
01:24:36,430 --> 01:24:39,181
Men du blir skyldig mig en tjänst.
865
01:24:39,349 --> 01:24:42,101
Det pratar jag om!
866
01:24:42,269 --> 01:24:45,223
Ni är på min hemmaplan nu.
867
01:24:45,397 --> 01:24:48,564
Vad gör du? Jag behöver ingen hjälp.
868
01:24:48,734 --> 01:24:53,028
Är du beredd? Kallar du det att deffa?
869
01:24:53,197 --> 01:24:57,241
Vart ska du? Var är du?
870
01:24:57,409 --> 01:25:02,748
Det är det jag pratar om.
Det här är min hemmaplan.
871
01:25:02,915 --> 01:25:05,666
Vart ska du?
872
01:25:05,834 --> 01:25:12,548
Det såg bra ut, Robert.
Du är nästan lika bra som jag.
873
01:25:12,716 --> 01:25:18,173
Hej, Billy. Köp lite nya kläder
för pengarna från turneringen.
874
01:25:18,347 --> 01:25:24,017
Spelar de in frågesportprogram
i studion där du jobbar?
875
01:25:24,186 --> 01:25:26,309
Vartenda ett.
876
01:25:26,480 --> 01:25:29,647
Hon har försökt komma in länge.
877
01:25:29,817 --> 01:25:32,983
Kan du fixa in henne, Robert?
878
01:25:33,153 --> 01:25:38,112
Ingen kommer in utan passerkort.
Jag är säkerhetsvakt.
879
01:25:38,284 --> 01:25:41,735
Kan du göra mig den tjänsten?
880
01:25:43,414 --> 01:25:46,913
-Har hon krossat tasken på dig?
-Hjärtat.
881
01:25:47,084 --> 01:25:53,122
Hjärta, task... Detaljer.
Varför skulle jag hjälpa honom?
882
01:25:55,509 --> 01:25:59,210
Jag blir skyldig dig en tjänst.
883
01:26:02,600 --> 01:26:05,304
Okej...
884
01:26:05,478 --> 01:26:10,305
Så här gör vi.
Du får ett skott härifrån.
885
01:26:10,483 --> 01:26:16,355
Sätter du det, fixar jag in din tjej.
Missar du, så får jag din bil.
886
01:26:16,530 --> 01:26:19,235
Inga problem.
887
01:26:22,620 --> 01:26:25,740
Billykillen, det är Ghana.
888
01:26:25,915 --> 01:26:30,577
Och du, min vän...skjuter på Sudan.
889
01:26:33,422 --> 01:26:36,589
Och ett hookskott ska det vara.
890
01:26:36,759 --> 01:26:41,754
Titta inte på mig.
Det är deras plan och deras regler.
891
01:26:43,057 --> 01:26:46,177
Ska jag sparka bollen?
892
01:26:46,352 --> 01:26:49,887
Får jag använda höger arm?
893
01:27:10,126 --> 01:27:13,709
Det här är Jeopardy!
894
01:27:13,880 --> 01:27:16,205
Våra tävlande är...
895
01:27:16,382 --> 01:27:20,795
En engelsklärare från Spokane
dr Leonard Allen.
896
01:27:20,970 --> 01:27:26,309
En f. d. discodrottning från Brooklyn
Gloria Clemente.
897
01:27:26,476 --> 01:27:32,763
Och vår stormästare... Raketforskaren
från Pasadena Richard Andrews!
898
01:27:32,940 --> 01:27:36,440
Och här har vi vår värd...
899
01:27:36,611 --> 01:27:39,149
Alex Trebek!
900
01:27:39,322 --> 01:27:41,860
Välkomna ska ni vara.
901
01:27:42,033 --> 01:27:47,240
l våra tre föregående program
har stormästaren Richard Andrews-
902
01:27:47,413 --> 01:27:50,617
-vunnit i genomsnitt 1 2000 dollar.
903
01:27:50,792 --> 01:27:57,044
Det betyder att Leonard och Gloria
har ett svårt jobb framför sig.
904
01:27:57,215 --> 01:28:01,260
Lycka till, alla tre.
905
01:28:01,427 --> 01:28:05,840
Det blir en dubbelchans
i en av följande kategorier:
906
01:28:06,015 --> 01:28:10,927
"Medicin", "Vidskeplighet",
"Naturkatastrofer", "Bibelns böcker"-
907
01:28:11,104 --> 01:28:15,849
-"Sport" och
"Mat som börjar på K."
908
01:28:16,025 --> 01:28:18,398
Hon kan många.
909
01:28:18,570 --> 01:28:23,445
-Vad vill du börja med?
-Sport för 100.
910
01:28:23,616 --> 01:28:27,566
"Bäste returtagaren i NBA:s historia."
911
01:28:27,746 --> 01:28:30,865
-Vem är Babe Ruth?
-Det är tyvärr fel.
912
01:28:31,041 --> 01:28:34,041
-Babe Ruth?
-Hon är inte så bra på sport.
913
01:28:34,210 --> 01:28:38,837
-Välj igen.
-Jag tar Vidskeplighet för 100.
914
01:28:39,007 --> 01:28:43,799
"Önska nåt och bryt
en fågels V-formade nyckelben."
915
01:28:43,970 --> 01:28:47,137
Vad är önskeben?
916
01:28:47,307 --> 01:28:49,715
Naturkatastrofer för 100.
917
01:28:49,893 --> 01:28:54,389
"Den här vulkanens utbrott
begravde staden Pompeji år 79."
918
01:28:54,564 --> 01:28:58,858
-Vad är Vasuvius?
-Jag får vända mig till domarna.
919
01:29:01,738 --> 01:29:04,905
Domarna godkänner det. Välj igen.
920
01:29:05,075 --> 01:29:07,696
Mat som börjar på K.
921
01:29:07,869 --> 01:29:11,072
"Den är vår största hönsfågel."
922
01:29:11,248 --> 01:29:14,664
-Gloria.
-Vad är kalkon?
923
01:29:14,835 --> 01:29:17,586
Mat som börjar på K för 200.
924
01:29:17,754 --> 01:29:22,250
"Syrlig ostmassa
som ofta används i pajer."
925
01:29:22,426 --> 01:29:25,296
Vad är kvarg?
926
01:29:25,470 --> 01:29:31,176
-Mat på K för 300.
-"Stor, ätbar mussla från Atlanten."
927
01:29:31,351 --> 01:29:34,685
-Gloria.
-Vad är kammussla?
928
01:29:34,855 --> 01:29:39,682
-Mat som börjar på K för 400.
-En dubbelchans.
929
01:29:39,860 --> 01:29:43,940
Du leder med dina 2 100 dollar.
930
01:29:44,114 --> 01:29:50,117
-Hur mycket av det vill du satsa?
-Alltihop.
931
01:29:50,287 --> 01:29:55,328
"Enligt legenden var det den
förbjudna frukten i Edens lustgård."
932
01:29:55,500 --> 01:29:58,834
-Vad är kvitten?
-Ja.
933
01:30:02,007 --> 01:30:08,674
-Vi går vidare. Leonard väljer.
-Påvar för 200, tack.
934
01:30:08,847 --> 01:30:13,059
"Påve när USA:s första
katolska president installerades."
935
01:30:13,227 --> 01:30:17,556
Vem var Johannes X Xlll?
Påvar för 400.
936
01:30:17,731 --> 01:30:23,935
-"Hans ämbetstid var den kortaste..."
-Vem var Johannes Paulus l?
937
01:30:24,113 --> 01:30:28,193
-Härskande klass för 800.
-1900-talstsar som...
938
01:30:28,367 --> 01:30:32,993
Vem var Peter den store?
Vem var kejsar Konstantin?
939
01:30:33,163 --> 01:30:35,489
Det är rätt.
940
01:30:35,666 --> 01:30:38,501
Vem var Victoriano Huerta?
941
01:30:39,753 --> 01:30:43,965
Vad är giftsvamp? Vad är klorofyll?
942
01:30:44,133 --> 01:30:50,586
Vad är sporer? Vad är Australien?
Vad är Yttre Hebriderna?
943
01:30:58,314 --> 01:31:00,602
Gloria!
944
01:31:00,774 --> 01:31:02,897
Billy...
945
01:31:03,068 --> 01:31:08,525
Om Gloria mot förmodan vill ha dig
tillbaka, så får du inte sumpa det.
946
01:31:08,699 --> 01:31:11,451
Lyssna på henne.
947
01:31:11,619 --> 01:31:17,491
Även om du inte fattar vad fan hon
pratar om så ska du bara lyssna.
948
01:31:21,045 --> 01:31:24,378
-Hon vill inte prata med dig.
-Gloria!
949
01:31:24,548 --> 01:31:29,376
Hon vill inte prata med dig, sa jag!
Herregud...
950
01:31:29,553 --> 01:31:31,676
Det är låst.
951
01:31:31,847 --> 01:31:37,304
Ingen fara, det finns en dörr till.
Nu får du klara dig själv.
952
01:31:37,478 --> 01:31:41,689
Kom ihåg att du är skyldig mig
en stor tjänst.
953
01:31:55,454 --> 01:31:57,530
Älskling...
954
01:31:59,208 --> 01:32:02,957
Säg ingenting, lyssna bara.
955
01:32:23,191 --> 01:32:26,725
Jag ska aldrig hämta vatten
956
01:32:26,903 --> 01:32:29,654
När du törstar i vår säng
957
01:32:29,822 --> 01:32:34,235
Du vet jag förstår din muntorrhet
958
01:32:34,410 --> 01:32:39,037
Och känner hur det är
959
01:32:39,207 --> 01:32:42,576
Om jag får komma hem igen
960
01:32:42,752 --> 01:32:46,750
Ska jag sluta va' ett svin
961
01:32:48,007 --> 01:32:50,712
Nu gängar vi.
962
01:33:45,982 --> 01:33:50,561
Säg som det är. Du trodde aldrig
de skulle ringa från Jeopardy.
963
01:33:50,737 --> 01:33:56,193
-Ärligt talat gjorde jag inte det.
-Du måste lita mer på mig.
964
01:33:56,368 --> 01:34:00,152
-Du har rätt, som vanligt.
-Jag vet.
965
01:34:00,330 --> 01:34:03,533
-Jag har funderat på framtiden.
-Jag med.
966
01:34:03,708 --> 01:34:07,658
Framtiden är ett helt nytt begrepp.
967
01:34:07,837 --> 01:34:10,375
Det är som...
968
01:34:10,548 --> 01:34:14,463
Proffsanbuden har inte haglat direkt.
969
01:34:14,636 --> 01:34:20,390
Man kommer till en punkt
när man måste gå vidare i livet.
970
01:34:26,439 --> 01:34:30,603
Ta 2 000 av mina prispengar.
971
01:34:32,904 --> 01:34:34,980
Okej?
972
01:34:35,157 --> 01:34:39,024
-En dålig idé.
-Nej, en bra idé.
973
01:34:39,202 --> 01:34:46,035
Köp lite nya kläder. Inte för
min skull, jag gillar dig som du är.
974
01:34:46,209 --> 01:34:50,456
-Men det är bra när du söker jobb.
-Söker jobb?
975
01:34:50,630 --> 01:34:53,750
Ja.
976
01:34:53,925 --> 01:34:56,879
Jag vill att du ska sikta högt.
977
01:34:58,555 --> 01:35:03,550
Jag vill sikta högt, men jag blir
nervös när jag får pengar av dig.
978
01:35:03,727 --> 01:35:07,310
Jag kanske gör nåt dumt.
979
01:35:07,481 --> 01:35:10,150
Ta dem, jag litar på dig.
980
01:35:31,296 --> 01:35:35,045
De tog allt!
Jag känner mig våldtagen!
981
01:35:35,217 --> 01:35:40,508
De tog allt vi hade!
De tog min TV, min mans stereo!
982
01:35:40,681 --> 01:35:46,719
De tog mitt barns säng. Vad för slags
människor stjäl sängen från ett barn?
983
01:35:46,895 --> 01:35:51,723
-Var har du varit? De tog allt!
-Ni har haft inbrott.
984
01:35:51,900 --> 01:35:57,357
Jag känner mig våldtagen! TV:n,
stereon... Och de vandaliserade.
985
01:35:57,531 --> 01:36:03,201
Titta här... Det var det jävligaste!
Vi ska få tillbaka våra grejer.
986
01:36:03,370 --> 01:36:08,281
Du lovade att vi skulle flytta!
De tog våra 5 000 dollar!
987
01:36:08,459 --> 01:36:12,919
Nån vet vad som hände.
Jag vet att nån såg det.
988
01:36:13,088 --> 01:36:17,168
Nån här måste ha sett dem!
989
01:36:17,343 --> 01:36:20,297
Ni hade inte behövt vandalisera!
990
01:36:21,555 --> 01:36:23,844
Jävlar!
991
01:36:36,862 --> 01:36:39,982
Förlåt.
992
01:36:41,909 --> 01:36:44,281
Förlåt...
993
01:36:50,334 --> 01:36:53,454
Förlåt att jag ballade ur.
994
01:36:53,629 --> 01:36:57,413
Du behöver inte be mig om ursäkt.
995
01:36:57,591 --> 01:37:00,343
Jag vill ha ett jobb.
996
01:37:02,221 --> 01:37:04,297
Okej...
997
01:37:04,473 --> 01:37:07,427
Du skaffar ett jobb.
998
01:37:07,601 --> 01:37:13,058
Och jag ska se till att vi kan
flytta från det här jävla huset.
999
01:37:17,820 --> 01:37:23,277
Om jag vinner 1 2000 varje vecka,
gånger fem-
1000
01:37:23,451 --> 01:37:28,077
-plus tjugo för "Årets mästare",
så får vi ihop...
1001
01:37:28,247 --> 01:37:31,034
Åttiotusen.
1002
01:37:31,208 --> 01:37:38,089
Så jag tänkte ta lektioner, hoppa
in i nån såpaserie, göra lite TV...
1003
01:37:38,257 --> 01:37:42,884
-Om två år är jag klar för filmdebut.
-Du är som skapt för film.
1004
01:37:43,054 --> 01:37:46,921
-Billy!
-Det är Sidney.
1005
01:37:47,099 --> 01:37:50,017
Billy!
1006
01:37:50,186 --> 01:37:55,975
Billy, jag har letat efter dig.
Jag måste prata med dig - ensam.
1007
01:37:56,150 --> 01:37:59,353
Är det nån machopryl på gång?
1008
01:37:59,529 --> 01:38:03,776
Får jag se på?
Var inte orolig för mig!
1009
01:38:06,869 --> 01:38:10,618
-Har du pengar?
-Lite grann.
1010
01:38:10,790 --> 01:38:16,662
King Farouk och Duck Johnson
är tillbaka. De gör rent hus i stan.
1011
01:38:16,838 --> 01:38:22,080
-King och Duck? Vi kan slå dem!
-Det kostar 2 500 att ställa upp.
1012
01:38:22,260 --> 01:38:27,965
-Jag har precis fått 2 000!
-Bra, då hoppar vi på det.
1013
01:38:32,312 --> 01:38:38,564
Jag är ihop med Gloria igen.
Jag vet inte vad hon säger om det.
1014
01:38:38,735 --> 01:38:44,191
Pengarna kan rädda mitt äktenskap.
Om vi vinner, kan vi flytta.
1015
01:38:44,365 --> 01:38:50,451
-Jag tror inte att hon gillar det.
-Fan, du är skyldig mig en tjänst!
1016
01:38:50,622 --> 01:38:53,160
Jag vet det, men...
1017
01:38:53,333 --> 01:38:56,915
Nu räcker det. Vad gäller saken?
1018
01:38:57,086 --> 01:39:00,669
Älskling, du är så vacker.
1019
01:39:00,840 --> 01:39:05,253
lbland inser jag inte
hur lyckligt lottad jag är.
1020
01:39:05,428 --> 01:39:10,470
Vet du vad?
Det är en stor match på gång i stan.
1021
01:39:10,642 --> 01:39:15,469
-Om pengar?
-Nej nej! Jo, lite...
1022
01:39:15,647 --> 01:39:17,972
Menar du allvar?
1023
01:39:18,149 --> 01:39:21,103
Tänker du spela för mina pengar?
1024
01:39:21,277 --> 01:39:25,441
-Du gav dem till mig.
-För att du ska skaffa jobb!
1025
01:39:25,615 --> 01:39:29,150
-Jag lovade Sidney.
-Du lovade mig!
1026
01:39:29,327 --> 01:39:33,574
Jag lovade dig och honom.
Jag är skyldig er båda en tjänst.
1027
01:39:33,748 --> 01:39:37,580
Du får vinsten,
jag struntar i pengarna.
1028
01:39:37,752 --> 01:39:43,625
Jag vill inte ha pengarna!
Jag vill ha dig, din dumme jävel!
1029
01:39:43,800 --> 01:39:47,798
Vi kan slå dem, de har gjort sitt.
1030
01:39:47,971 --> 01:39:51,969
Spelar du för mina pengar,
så är det slut.
1031
01:39:52,142 --> 01:39:58,643
-Jag lovar att det är sista gången.
-Tror ni att jag är ett jävla pucko?
1032
01:39:58,815 --> 01:40:03,027
Billy, tar du mig för en idiot?
1033
01:40:03,195 --> 01:40:06,149
Jag har en lösning.
1034
01:40:06,323 --> 01:40:11,661
Jag garanterar att vi vinner.
Det har jag aldrig erbjudit förut.
1035
01:40:11,828 --> 01:40:16,122
Jag...vi kan garantera seger.
1036
01:40:19,127 --> 01:40:21,535
Ja...
1037
01:40:30,263 --> 01:40:33,798
Jag älskar dig, Billy.
1038
01:40:38,480 --> 01:40:40,769
Hej då.
1039
01:40:57,457 --> 01:40:59,533
Älskling?
1040
01:41:02,462 --> 01:41:08,916
Om du inte vill se matchen, ses vi
på hotellet efteråt och festar!
1041
01:41:09,094 --> 01:41:13,922
Då ska vi fira!
Nu rullar det på, älskling!
1042
01:41:14,099 --> 01:41:16,851
Det rullar på!
1043
01:41:24,777 --> 01:41:29,771
-Visa ditt fina skott, Sidney!
-Kom igen, Billy Ho!
1044
01:41:29,948 --> 01:41:34,361
-Du kan dunka!
-Jag har honom!
1045
01:41:38,540 --> 01:41:41,031
Kom igen, Duck!
1046
01:44:39,347 --> 01:44:42,514
14-13, matchpoäng.
1047
01:46:13,817 --> 01:46:16,652
Gloria?
1048
01:46:19,031 --> 01:46:21,107
Gloria?
1049
01:46:25,495 --> 01:46:27,571
Älskling?
1050
01:46:32,586 --> 01:46:35,077
Hon är borta.
1051
01:46:38,884 --> 01:46:42,668
Fasen, det är inte rätt.
1052
01:46:42,846 --> 01:46:45,717
Det är inte rätt...
1053
01:46:45,891 --> 01:46:52,605
Jag förlorade inte, jag fördubblade
pengarna. Ändå blev det fel.
1054
01:46:58,320 --> 01:47:00,609
Hon sa nåt konstigt.
1055
01:47:00,781 --> 01:47:05,324
"När man vinner förlorar man
egentligen, eller får oavgjort."
1056
01:47:05,494 --> 01:47:09,706
"När det blir oavgjort
vinner man egentligen."
1057
01:47:09,873 --> 01:47:14,286
Man ska ta ut nåt
ur ett organiskt klot.
1058
01:47:14,461 --> 01:47:20,334
Jag säger bara en sak till dig:
Lyssna på kvinnan.
1059
01:47:20,509 --> 01:47:25,752
Vad fan betyder det? Jag försökte
lyssna, men du snackade bort mig!
1060
01:47:25,931 --> 01:47:30,558
Jag behövde inte säga så mycket.
Jag hade ett förslag och du nappade.
1061
01:47:30,728 --> 01:47:36,398
-Du skulle inte ha lyssnat på mig.
-Men nu ska jag lyssna på dig?
1062
01:47:36,567 --> 01:47:43,186
-Vem ska jag lyssna på egentligen?
-Du är vuxen, klara ut det själv.
1063
01:47:51,207 --> 01:47:53,495
Fan...
1064
01:48:02,259 --> 01:48:06,637
-Spelet är slut, William.
-Skjuter du hoppskott än?
1065
01:48:06,806 --> 01:48:10,056
Var är stålarna?
1066
01:48:20,403 --> 01:48:22,691
Det räcker, Frankie.
1067
01:48:22,863 --> 01:48:26,647
-Blir det bra så?
-Visst.
1068
01:48:29,578 --> 01:48:34,786
-Nu kan vi gå på Tipitinas igen.
-Bröderna Stucci är tillbaka.
1069
01:48:34,959 --> 01:48:39,170
-Du tog inte illa upp, va?
-Nej.
1070
01:48:39,338 --> 01:48:43,336
Billy, det handlar om respekt.
1071
01:48:43,509 --> 01:48:46,261
Hajar du? Bra.
1072
01:48:47,305 --> 01:48:50,009
Jag respekterar er.
1073
01:48:54,604 --> 01:48:56,014
Vi ses.
1074
01:49:04,197 --> 01:49:07,114
Gick det bra?
1075
01:49:08,367 --> 01:49:11,701
Gloria kommer inte tillbaka.
1076
01:49:11,871 --> 01:49:14,196
Jag vet det.
1077
01:49:17,752 --> 01:49:20,325
Hon har lämnat mig förut.
1078
01:49:20,505 --> 01:49:25,048
Men jag har övertalat henne
att komma tillbaka.
1079
01:49:25,218 --> 01:49:29,429
Eller så sticker hon
och är borta ett par dar.
1080
01:49:29,597 --> 01:49:35,054
Men så spelar jag en låt för henne
och då kommer hon tillbaka.
1081
01:49:36,104 --> 01:49:41,311
Men nu är det allvar. Hon är borta.
1082
01:49:42,443 --> 01:49:46,856
Ni två får det kanske bättre
utan varann.
1083
01:49:47,991 --> 01:49:50,067
Ja...
1084
01:49:52,161 --> 01:49:56,740
Om jag lyssnar på kvinnan,
måste jag hålla med henne då?
1085
01:49:56,916 --> 01:50:02,456
Nej, börja med att lyssna.
Du ska inte stressa upp dig.
1086
01:50:12,599 --> 01:50:15,719
Jag måste skaffa ett jobb.
1087
01:50:17,812 --> 01:50:21,762
Kan du ge mig ett jobb?
1088
01:50:21,941 --> 01:50:25,939
-Har du några referenser?
-Du.
1089
01:50:27,197 --> 01:50:31,609
Det ordnar sig, Billy Ho.
Du börjar höra musiken.
1090
01:50:31,785 --> 01:50:37,621
-Kan jag höra Jimi nu?
-Nej, men du hör musiken.
1091
01:50:37,791 --> 01:50:41,325
-Är inte Jimi musik?
-Jo, men...
1092
01:50:41,503 --> 01:50:44,872
-Dissa inte Jimi.
-Det ordet har du nyss lärt dig.
1093
01:50:45,048 --> 01:50:49,509
Hur vissste du
att jag skulle dunka på ditt pass?
1094
01:50:49,678 --> 01:50:55,134
-lbland lyser solen även på en sopa.
-På en sopa?
1095
01:50:55,308 --> 01:50:59,520
-Ska vi spela lite?
-Börja inte med det nu.
1096
01:50:59,688 --> 01:51:05,062
Du kan inte spela bara för att du lagt
ett par pass och dunkat en gång.
1097
01:51:05,235 --> 01:51:10,775
Din morsa är så dum att det tar
henne 60...två timmar att...
1098
01:51:10,949 --> 01:51:14,532
Gör inte bort dig nu.
1099
01:51:14,703 --> 01:51:17,241
Hallå, bröder!
1100
01:51:17,414 --> 01:51:20,783
-Gav du dem 20 dollar?
-Självklart.
1101
01:51:20,959 --> 01:51:24,957
Jag måste ta hand om mina bröder.
1102
01:51:25,130 --> 01:51:31,215
-Jag sätter 20 dollar på vår match.
-Nej, jag spelar inte mot dig.
1103
01:51:31,386 --> 01:51:34,969
Du spelar fult och förlorar ändå.
1104
01:51:35,140 --> 01:51:38,509
-Kallar du mig ful?
-Din morsa gjorde det.